summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/core.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 573c3348cb4..353a86346f8 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,55 +165,55 @@ msgstr "December"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: js/js.js:759
+#: js/js.js:760
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
-#: js/js.js:760
+#: js/js.js:761
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
-#: js/js.js:761
+#: js/js.js:762
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pred {minutes} minútami"
-#: js/js.js:762
+#: js/js.js:763
msgid "1 hour ago"
msgstr "Pred 1 hodinou."
-#: js/js.js:763
+#: js/js.js:764
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Pred {hours} hodinami."
-#: js/js.js:764
+#: js/js.js:765
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:765
+#: js/js.js:766
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:766
+#: js/js.js:767
msgid "{days} days ago"
msgstr "pred {days} dňami"
-#: js/js.js:767
+#: js/js.js:768
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
-#: js/js.js:768
+#: js/js.js:769
msgid "{months} months ago"
msgstr "Pred {months} mesiacmi."
-#: js/js.js:769
+#: js/js.js:770
msgid "months ago"
msgstr "pred mesiacmi"
-#: js/js.js:770
+#: js/js.js:771
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:771
+#: js/js.js:772
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
@@ -568,14 +568,18 @@ msgstr "Prosím, zmeňte svoje heslo pre opätovné zabezpečenie Vášho účtu
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr "zapamätať"
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť sa"
+#: templates/login.php:49
+msgid "Alternative Logins"
+msgstr ""
+
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "späť"