summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/core.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po44
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index b095b56411f..07124b21384 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/share.php:90
-msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr " \t\nDátum expirácie spadá do minulosti."
-
-#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
+#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebolo možné odoslať email týmto používateľom: %s "
@@ -221,7 +217,7 @@ msgstr "minulý rok"
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
+#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr "Nemožno poslať email pre obnovu. Kontaktujte prosím vášho administrátora."
@@ -357,12 +353,12 @@ msgstr "Zdieľa s {recipients}"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989
+#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:328 js/share.js:1052
+#: js/share.js:328 js/share.js:1070
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba počas zdieľania"
@@ -475,27 +471,27 @@ msgstr "aktualizovať"
msgid "delete"
msgstr "vymazať"
-#: js/share.js:970
+#: js/share.js:988
msgid "Password protected"
msgstr "Chránené heslom"
-#: js/share.js:989
+#: js/share.js:1007
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu expirácie"
-#: js/share.js:1010
+#: js/share.js:1028
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba pri nastavení dátumu expirácie"
-#: js/share.js:1039
+#: js/share.js:1057
msgid "Sending ..."
msgstr "Odosielam ..."
-#: js/share.js:1050
+#: js/share.js:1068
msgid "Email sent"
msgstr "Email odoslaný"
-#: js/share.js:1074
+#: js/share.js:1092
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -543,21 +539,21 @@ msgstr "Aktualizácia zlyhala."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Aktualizácia bola úspešná. Presmerovávam vás na prihlasovaciu stránku."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr "Nemožno zmeniť heslo pre neplatnosť tokenu."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr "Nemožno poslať email pre obnovu. Uistite sa, či vkladáte správne používateľské meno."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr "Nemožno poslať email pre obnovu hesla, pretože pre tohoto používateľa nie je uvedená žiadna emailová adresa. Prosím, obráťte sa na administrátora."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "reset hesla %s"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Osobné"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122
msgid "Apps"
msgstr "Aplikácie"
@@ -786,19 +782,19 @@ msgstr "Dokončiť inštaláciu"
msgid "Finishing …"
msgstr "Dokončujem..."
-#: templates/layout.user.php:40
+#: templates/layout.user.php:44
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "Táto aplikácia vyžaduje JavaScript a tento musí byť povolený pre správnu funkciu aplikácie. Prosím <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">povoľte JavaScript</a> a znovunačítajte toto rozhranie."
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:48
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je dostupná. Získajte viac informácií o postupe aktualizácie."
-#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"