diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index e22199ba017..f482515f73c 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné presunúť %s - súbor s týmto menom už existuje" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné presunúť %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Nemožno premenovať súbor" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára." #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Žiadny súbor nebol uložený" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Chýba dočasný priečinok" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Zápis na disk sa nepodaril" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "Nedostatok dostupného úložného priestoru" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Neplatný priečinok" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Súbory" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Zdieľať" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Zmazať trvalo" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Zmazať" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Premenovať" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Prebieha" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} už existuje" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "nahradiť" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "pomôcť s menom" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "zrušiť" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "vrátiť" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "vykonať zmazanie" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "1 súbor sa posiela " #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "nahrávanie súborov" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' je neplatné meno súboru." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Meno súboru nemôže byť prázdne" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať." #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa odoslať Váš súbor, pretože je to priečinok, alebo je jeho veľkosť 0 bajtov" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "Odosielanie zrušené" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru." #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "URL nemôže byť prázdne" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Neplatné meno priečinka. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Upravené" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 priečinok" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} priečinkov" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 súbor" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} súborov" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Odoslať" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie správania sa k súborom" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "najväčšie možné:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a priečinkov." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 znamená neobmedzené" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nová" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Textový súbor" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Priečinok" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Z odkazu" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "" +msgstr "Zmazané súbory" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť odosielanie" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnenie na zápis." #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť zdieľanie" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Nahrávanie je príliš veľké" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server." #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "Práve prezerané" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizujem medzipamäť súborového systému..." |