summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index ee86485c17e..442179c2e3f 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nemôže byť prázdna"
-#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1253
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1259
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} už existuje"
@@ -206,79 +206,87 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť priečinok"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Chyba pri načítavaní URL"
-#: js/fileactions.js:254
+#: js/fileactions.js:285
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
-#: js/fileactions.js:267
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Zmazať trvalo"
-
-#: js/fileactions.js:269 templates/list.php:77 templates/list.php:78
+#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: js/fileactions.js:305
+#: js/fileactions.js:297
+msgid "Disconnect storage"
+msgstr ""
+
+#: js/fileactions.js:299
+msgid "Unshare"
+msgstr ""
+
+#: js/fileactions.js:301
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Zmazať trvalo"
+
+#: js/fileactions.js:342
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:339
+#: js/filelist.js:341
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
-#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1777
+#: js/filelist.js:675 js/filelist.js:1783
msgid "Pending"
msgstr "Čaká"
-#: js/filelist.js:1204
+#: js/filelist.js:1210
msgid "Error moving file."
msgstr "Chyba pri presune súboru."
-#: js/filelist.js:1212
+#: js/filelist.js:1218
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
-#: js/filelist.js:1212
+#: js/filelist.js:1218
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/filelist.js:1301
+#: js/filelist.js:1307
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nemožno premenovať súbor"
-#: js/filelist.js:1419
+#: js/filelist.js:1425
msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba pri mazaní súboru."
-#: js/filelist.js:1522 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1528 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: js/filelist.js:1523 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1529 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: js/filelist.js:1524 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1530 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: js/filelist.js:1534 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1540 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n priečinok"
msgstr[1] "%n priečinky"
msgstr[2] "%n priečinkov"
-#: js/filelist.js:1540 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1546 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n súbor"
msgstr[1] "%n súbory"
msgstr[2] "%n súborov"
-#: js/filelist.js:1670 js/filelist.js:1709
+#: js/filelist.js:1676 js/filelist.js:1715
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávam %n súbor"