diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index b30caa95361..5fd3e0096f3 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "Zápis na disk sa nepodaril" msgid "Not enough storage available" msgstr "Nedostatok dostupného úložného priestoru" -#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143 +#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:136 +#: ajax/upload.php:138 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:160 +#: ajax/upload.php:165 msgid "Invalid directory." msgstr "Neplatný priečinok." @@ -91,36 +91,36 @@ msgstr "Neplatný priečinok." msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: js/file-upload.js:244 +#: js/file-upload.js:224 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:255 +#: js/file-upload.js:235 msgid "Not enough space available" msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta" -#: js/file-upload.js:322 +#: js/file-upload.js:302 msgid "Upload cancelled." msgstr "Odosielanie zrušené." -#: js/file-upload.js:356 +#: js/file-upload.js:336 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:446 +#: js/file-upload.js:426 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru." -#: js/file-upload.js:520 +#: js/file-upload.js:500 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL nemôže byť prázdne." -#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud" -#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Zdieľať" msgid "Delete permanently" msgstr "Zmazať trvalo" -#: js/fileactions.js:197 +#: js/fileactions.js:184 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}" msgid "undo" msgstr "vrátiť" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n priečinok" msgstr[1] "%n priečinky" msgstr[2] "%n priečinkov" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n súbor" @@ -230,25 +230,25 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Šifrovanie bolo zakázané, ale vaše súbory sú stále zašifrované. Prosím, choďte do osobného nastavenia pre dešifrovanie súborov." -#: js/files.js:305 +#: js/files.js:307 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať." -#: js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error moving file" msgstr "" -#: js/files.js:567 templates/index.php:59 +#: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: js/files.js:568 templates/index.php:71 +#: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: js/files.js:569 templates/index.php:73 +#: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Upravené" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Upravené" msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s nemohol byť premenovaný" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17 +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 msgid "Upload" msgstr "Odoslať" @@ -293,65 +293,65 @@ msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:5 msgid "New" msgstr "Nová" -#: templates/index.php:9 +#: templates/index.php:8 msgid "Text file" msgstr "Textový súbor" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:12 msgid "From link" msgstr "Z odkazu" -#: templates/index.php:32 +#: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" msgstr "Zmazané súbory" -#: templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušiť odosielanie" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Nemáte oprávnenie na zápis." -#: templates/index.php:48 +#: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!" -#: templates/index.php:65 +#: templates/index.php:62 msgid "Download" msgstr "Sťahovanie" -#: templates/index.php:78 templates/index.php:79 +#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Zrušiť zdieľanie" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Nahrávanie je príliš veľké" -#: templates/index.php:100 +#: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "Práve prezerané" |