summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index 811704669c7..9ca3ad0c12b 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nemôže byť prázdna"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} už existuje"
@@ -194,75 +194,79 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť priečinok"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Chyba pri načítavaní URL"
-#: js/fileactions.js:168
+#: js/fileactions.js:211
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
-#: js/fileactions.js:181
+#: js/fileactions.js:224
msgid "Delete permanently"
msgstr "Zmazať trvalo"
-#: js/fileactions.js:221
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+msgid "Delete"
+msgstr "Zmazať"
+
+#: js/fileactions.js:262
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:314
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
-#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671
+#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691
msgid "Pending"
msgstr "Prebieha"
-#: js/filelist.js:1127
+#: js/filelist.js:1139
msgid "Error moving file."
msgstr ""
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/filelist.js:1213
+#: js/filelist.js:1225
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nemožno premenovať súbor"
-#: js/filelist.js:1334
+#: js/filelist.js:1346
msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba pri mazaní súboru."
-#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n priečinok"
msgstr[1] "%n priečinky"
msgstr[2] "%n priečinkov"
-#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n súbor"
msgstr[1] "%n súbory"
msgstr[2] "%n súborov"
-#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618
+#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávam %n súbor"
@@ -397,10 +401,6 @@ msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
msgid "Download"
msgstr "Sťahovanie"
-#: templates/list.php:80 templates/list.php:81
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať"
-
#: templates/list.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Nahrávanie je príliš veľké"