aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po173
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po140
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files_external.po50
-rw-r--r--l10n/sk_SK/lib.po23
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po143
-rw-r--r--l10n/sk_SK/user_ldap.po87
-rw-r--r--l10n/sk_SK/user_webdavauth.po16
7 files changed, 374 insertions, 258 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 820faf753d7..b2275856307 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +21,33 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: ajax/share.php:84
+#, php-format
+msgid "User %s shared a file with you"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:86
+#, php-format
+msgid "User %s shared a folder with you"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:88
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
+"here: %s"
+msgstr ""
+
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Neposkytnutý kategorický typ."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -36,18 +61,18 @@ msgstr "Táto kategória už existuje:"
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Neposkytnutý typ objektu."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID neposkytnuté."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri pridávaní %s do obľúbených položiek."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -56,61 +81,61 @@ msgstr "Neboli vybrané žiadne kategórie pre odstránenie."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri odstraňovaní %s z obľúbených položiek."
-#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60
+#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: js/js.js:688
+#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
-#: js/js.js:689
+#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
-#: js/js.js:690
+#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pred {minutes} minútami"
-#: js/js.js:691
+#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred 1 hodinou."
-#: js/js.js:692
+#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred {hours} hodinami."
-#: js/js.js:693
+#: js/js.js:709
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:694
+#: js/js.js:710
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:695
+#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
msgstr "pred {days} dňami"
-#: js/js.js:696
+#: js/js.js:712
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
-#: js/js.js:697
+#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred {months} mesiacmi."
-#: js/js.js:698
+#: js/js.js:714
msgid "months ago"
msgstr "pred mesiacmi"
-#: js/js.js:699
+#: js/js.js:715
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:700
+#: js/js.js:716
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
@@ -137,23 +162,23 @@ msgstr "Ok"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nešpecifikovaný typ objektu."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
-#: js/share.js:537
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
+#: js/share.js:553
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nešpecifikované meno aplikácie."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Požadovaný súbor {file} nie je inštalovaný!"
-#: js/share.js:124
+#: js/share.js:124 js/share.js:581
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba počas zdieľania"
@@ -190,70 +215,86 @@ msgstr "Chrániť heslom"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: js/share.js:172
+msgid "Email link to person"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:173
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastaviť dátum expirácie"
-#: js/share.js:174
+#: js/share.js:178
msgid "Expiration date"
msgstr "Dátum expirácie"
-#: js/share.js:206
+#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
msgstr "Zdieľať cez e-mail:"
-#: js/share.js:208
+#: js/share.js:212
msgid "No people found"
msgstr "Užívateľ nenájdený"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:239
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Zdieľanie už zdieľanej položky nie je povolené"
-#: js/share.js:271
+#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Zdieľané v {item} s {user}"
-#: js/share.js:292
+#: js/share.js:296
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušiť zdieľanie"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:308
msgid "can edit"
msgstr "môže upraviť"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:310
msgid "access control"
msgstr "riadenie prístupu"
-#: js/share.js:309
+#: js/share.js:313
msgid "create"
msgstr "vytvoriť"
-#: js/share.js:312
+#: js/share.js:316
msgid "update"
msgstr "aktualizácia"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:319
msgid "delete"
msgstr "zmazať"
-#: js/share.js:318
+#: js/share.js:322
msgid "share"
msgstr "zdieľať"
-#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
+#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
msgid "Password protected"
msgstr "Chránené heslom"
-#: js/share.js:525
+#: js/share.js:541
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu vypršania platnosti"
-#: js/share.js:537
+#: js/share.js:553
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti"
+#: js/share.js:568
+msgid "Sending ..."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:579
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Obnovenie hesla pre ownCloud"
@@ -405,87 +446,87 @@ msgstr "Server databázy"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marec"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Apríl"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Júl"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "August"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "September"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "November"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "December"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index 5818cd909bd..6e4cd382709 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,45 +21,58 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/upload.php:20
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
+#: ajax/upload.php:14
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
#: ajax/upload.php:21
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr "Nahraný súbor presiahol direktívu upload_max_filesize v php.ini"
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
+msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
+
+#: ajax/upload.php:24
+msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
-#: appinfo/app.php:6
+#: ajax/upload.php:45
+msgid "Not enough space available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:69
+msgid "Invalid directory."
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:64
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Nezdielať"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:66
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
@@ -66,39 +80,39 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} už existuje"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "nahradiť"
-#: js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "pomôcť s menom"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "zrušiť"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "prepísaný {new_name}"
-#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "zdieľanie zrušené pre {files}"
-#: js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "zmazané {files}"
@@ -106,82 +120,82 @@ msgstr "zmazané {files}"
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
-#: js/files.js:183
+#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odosielania"
-#: js/files.js:235
+#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
+#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Čaká sa"
-#: js/files.js:274
+#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 súbor sa posiela "
-#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
+#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} súborov odosielaných"
-#: js/files.js:349 js/files.js:382
+#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odosielanie zrušené"
-#: js/files.js:451
+#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
-#: js/files.js:523
+#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávne meno adresára. Použitie slova \"Shared\" (Zdieľané) je vyhradené službou ownCloud."
-#: js/files.js:704
+#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} súborov prehľadaných"
-#: js/files.js:712
+#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "chyba počas kontroly"
-#: js/files.js:785 templates/index.php:50
+#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: js/files.js:786 templates/index.php:58
+#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: js/files.js:787 templates/index.php:60
+#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: js/files.js:814
+#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 priečinok"
-#: js/files.js:816
+#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} priečinkov"
-#: js/files.js:824
+#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 súbor"
-#: js/files.js:826
+#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} súborov"
@@ -193,27 +207,27 @@ msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
-#: templates/admin.php:7
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "najväčšie možné:"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
-#: templates/admin.php:11
+#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 znamená neobmedzené"
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -221,52 +235,48 @@ msgstr "Uložiť"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Textový súbor"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Z odkazu"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Odoslať"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušiť odosielanie"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
-#: templates/index.php:52
-msgid "Share"
-msgstr "Zdielať"
-
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
-#: templates/index.php:77
+#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
-#: templates/index.php:79
+#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
-#: templates/index.php:84
+#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
-#: templates/index.php:87
+#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Práve prehliadané"
diff --git a/l10n/sk_SK/files_external.po b/l10n/sk_SK/files_external.po
index 81c509ecd5b..7a081bb7aa5 100644
--- a/l10n/sk_SK/files_external.po
+++ b/l10n/sk_SK/files_external.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,66 +43,80 @@ msgstr "Zadajte platný kľúč aplikácie a heslo Dropbox"
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Google drive"
+#: lib/config.php:434
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
+"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:435
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
+" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
+"install it."
+msgstr ""
+
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Externé úložisko"
-#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
msgstr "Prípojný bod"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenia"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
msgstr "Aplikovateľné"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
msgstr "Pridať prípojný bod"
-#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
msgstr "Žiadne nastavené"
-#: templates/settings.php:63
+#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
msgstr "Všetci užívatelia"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: templates/settings.php:69
+#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
-#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
+#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: templates/settings.php:87
+#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Povoliť externé úložisko"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Povoliť užívateľom pripojiť ich vlastné externé úložisko"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:139
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Koreňové SSL certifikáty"
-#: templates/settings.php:113
+#: templates/settings.php:158
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importovať koreňový certifikát"
diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po
index fd682415265..ba1e859d9c9 100644
--- a/l10n/sk_SK/lib.po
+++ b/l10n/sk_SK/lib.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,19 +44,19 @@ msgstr "Aplikácie"
msgid "Admin"
msgstr "Správca"
-#: files.php:332
+#: files.php:361
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Sťahovanie súborov ZIP je vypnuté."
-#: files.php:333
+#: files.php:362
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Súbory musia byť nahrávané jeden za druhým."
-#: files.php:333 files.php:358
+#: files.php:362 files.php:387
msgid "Back to Files"
msgstr "Späť na súbory"
-#: files.php:357
+#: files.php:386
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Zvolené súbory sú príliž veľké na vygenerovanie zip súboru."
@@ -98,12 +99,12 @@ msgstr "pred %d minútami"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred 1 hodinou"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred %d hodinami."
#: template.php:108
msgid "today"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "minulý mesiac"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred %d mesiacmi."
#: template.php:113
msgid "last year"
@@ -151,4 +152,4 @@ msgstr "sledovanie aktualizácií je vypnuté"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno nájsť danú kategóriu \"%s\""
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 632cd03296b..5f886e918de 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
# <typhoon@zoznam.sk>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-10 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 23:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Neplatná požiadavka"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"
-#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
+#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba pri autentifikácii"
@@ -69,12 +70,16 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"
-#: ajax/togglegroups.php:22
+#: ajax/togglegroups.php:12
+msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
+msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin"
+
+#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s"
-#: ajax/togglegroups.php:28
+#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"
@@ -115,92 +120,112 @@ msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:9
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
+#: templates/help.php:3
+msgid "User Documentation"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:10
-msgid "Managing Big Files"
-msgstr "Správa veľkých súborov"
+#: templates/help.php:4
+msgid "Administrator Documentation"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:11
-msgid "Ask a question"
-msgstr "Opýtať sa otázku"
+#: templates/help.php:6
+msgid "Online Documentation"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:22
-msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr "Problémy s pripojením na databázu pomocníka."
+#: templates/help.php:7
+msgid "Forum"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:23
-msgid "Go there manually."
-msgstr "Prejsť tam ručne."
+#: templates/help.php:9
+msgid "Bugtracker"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:31
-msgid "Answer"
-msgstr "Odpoveď"
+#: templates/help.php:11
+msgid "Commercial Support"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných "
#: templates/personal.php:12
-msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
-msgstr "Klienti pre synchronizáciu"
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienti"
#: templates/personal.php:13
-msgid "Download"
-msgstr "Stiahnúť"
+msgid "Download Desktop Clients"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:14
+msgid "Download Android Client"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:15
+msgid "Download iOS Client"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"
-#: templates/personal.php:20
+#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo"
-#: templates/personal.php:21
+#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Aktuálne heslo"
-#: templates/personal.php:22
+#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: templates/personal.php:23
+#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "zobraziť"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"
-#: templates/personal.php:30
+#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/personal.php:31
+#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša emailová adresa"
-#: templates/personal.php:32
+#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla"
-#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Pomôcť s prekladom"
-#: templates/personal.php:51
-msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov"
+#: templates/personal.php:52
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:61
+#: templates/personal.php:54
+msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:63
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -210,15 +235,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
+#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
+#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -227,21 +248,29 @@ msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
#: templates/users.php:35
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Predvolená kvóta"
+msgid "Default Storage"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Iné"
-#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
+#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
msgstr "Správca skupiny"
-#: templates/users.php:82
-msgid "Quota"
-msgstr "Kvóta"
+#: templates/users.php:87
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:133
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:146
+#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
diff --git a/l10n/sk_SK/user_ldap.po b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
index b11bc381cc6..fde4a583528 100644
--- a/l10n/sk_SK/user_ldap.po
+++ b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:25+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,153 +19,166 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: templates/settings.php:8
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:11
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
+" not work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
msgstr "Základné DN"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "V rozšírenom nastavení môžete zadať základné DN pre používateľov a skupiny"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
msgstr "Používateľské DN"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:17
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN klientského používateľa, ku ktorému tvoríte väzbu, napr. uid=agent,dc=example,dc=com. Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filter prihlásenia používateľov"
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia."
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "použite zástupný vzor %%uid, napr. \\\"uid=%%uid\\\""
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
msgstr "Filter zoznamov používateľov"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie používateľov."
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=person\""
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
msgstr "Filter skupiny"
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie skupín."
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=posixGroup\""
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:18
+#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
msgstr "Základný používateľský strom"
-#: templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Základný skupinový strom"
-#: templates/settings.php:20
+#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
msgstr "Asociácia člena skupiny"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
msgstr "Použi TLS"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Nepoužívajte pre pripojenie SSL, pripojenie zlyhá."
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server nerozlišuje veľkosť znakov (Windows)"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Vypnúť overovanie SSL certifikátu."
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Ak pripojenie pracuje len s touto možnosťou, tak importujte SSL certifikát LDAP serveru do vášho servera ownCloud."
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nie je doporučované, len pre testovacie účely."
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Pole pre zobrazenia mena používateľa"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena používateľa ownCloud "
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Pole pre zobrazenie mena skupiny"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena skupiny ownCloud "
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
msgstr "v bajtoch"
-#: templates/settings.php:29
+#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť."
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Nechajte prázdne pre používateľské meno (predvolené). Inak uveďte atribút LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
diff --git a/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po b/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po
index fa57bbd15d7..fe313b19276 100644
--- a/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,5 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: templates/settings.php:4
-msgid "WebDAV URL: http://"
+msgid "URL: http://"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:6
+msgid ""
+"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 "
+"and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials "
+"correct."
msgstr ""