summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po42
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po52
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files_encryption.po54
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files_trashbin.po43
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po111
-rw-r--r--l10n/sk_SK/user_ldap.po218
6 files changed, 335 insertions, 185 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 8e64ab1aaff..353a86346f8 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,59 +161,59 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
+#: js/js.js:280
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: js/js.js:762
+#: js/js.js:760
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
-#: js/js.js:763
+#: js/js.js:761
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
-#: js/js.js:764
+#: js/js.js:762
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pred {minutes} minútami"
-#: js/js.js:765
+#: js/js.js:763
msgid "1 hour ago"
msgstr "Pred 1 hodinou."
-#: js/js.js:766
+#: js/js.js:764
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Pred {hours} hodinami."
-#: js/js.js:767
+#: js/js.js:765
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:768
+#: js/js.js:766
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:769
+#: js/js.js:767
msgid "{days} days ago"
msgstr "pred {days} dňami"
-#: js/js.js:770
+#: js/js.js:768
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
-#: js/js.js:771
+#: js/js.js:769
msgid "{months} months ago"
msgstr "Pred {months} mesiacmi."
-#: js/js.js:772
+#: js/js.js:770
msgid "months ago"
msgstr "pred mesiacmi"
-#: js/js.js:773
+#: js/js.js:771
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:774
+#: js/js.js:772
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Dokončiť inštaláciu"
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
-#: templates/layout.user.php:32
+#: templates/layout.user.php:49
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -568,14 +568,18 @@ msgstr "Prosím, zmeňte svoje heslo pre opätovné zabezpečenie Vášho účtu
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr "zapamätať"
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť sa"
+#: templates/login.php:49
+msgid "Alternative Logins"
+msgstr ""
+
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "späť"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index 2ca4b672973..27b5897355c 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,46 +22,46 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/upload.php:17
+#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
-#: ajax/upload.php:51
+#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresár"
@@ -73,11 +73,15 @@ msgstr "Súbory"
msgid "Unshare"
msgstr "Nezdielať"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: js/fileactions.js:119
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: js/fileactions.js:185
+#: js/fileactions.js:187
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
@@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
#: js/filelist.js:280
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "vykonať zmazanie"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -182,31 +186,31 @@ msgstr "URL nemôže byť prázdne"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neplatné meno adresára. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud"
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 priečinok"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} priečinkov"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 súbor"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} súborov"
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Kôš"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
@@ -298,4 +302,4 @@ msgstr "Práve prehliadané"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizujem medzipamäť súborového systému..."
diff --git a/l10n/sk_SK/files_encryption.po b/l10n/sk_SK/files_encryption.po
index d2847e30d9e..7977f0fe3e1 100644
--- a/l10n/sk_SK/files_encryption.po
+++ b/l10n/sk_SK/files_encryption.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,44 +41,22 @@ msgstr "Skontrolujte si heslo a skúste to znovu."
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr "Nie je možné zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie"
-#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
-msgid "Choose encryption mode:"
-msgstr "Vyberte režim šifrovania:"
-
-#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
-msgid ""
-"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
-"data from the web interface)"
-msgstr "Šifrovanie prostredníctvom klienta (najbezpečnejšia voľba, neumožňuje však prístup k súborom z webového rozhrania)"
-
-#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
-msgid ""
-"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
-"interface and the desktop client)"
-msgstr "Šifrovanie na serveri (umožňuje pristupovať k súborom z webového rozhrania a desktopového klienta)"
-
-#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
-msgid "None (no encryption at all)"
-msgstr "Žiadne (žiadne šifrovanie)"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid ""
-"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
-" back"
-msgstr "Dôležité: ak si zvolíte režim šifrovania, nie je možné ho znovu zrušiť"
-
-#: templates/settings.php:48
-msgid "User specific (let the user decide)"
-msgstr "Definovaný používateľom (umožňuje používateľovi vybrať si)"
-
-#: templates/settings.php:65
+#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: templates/settings.php:67
-msgid "Exclude the following file types from encryption"
-msgstr "Vynechať nasledujúce súbory pri šifrovaní"
+#: templates/settings-personal.php:7
+msgid "File encryption is enabled."
+msgstr ""
+
+#: templates/settings-personal.php:11
+msgid "The following file types will not be encrypted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:7
+msgid "Exclude the following file types from encryption:"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:12
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
diff --git a/l10n/sk_SK/files_trashbin.po b/l10n/sk_SK/files_trashbin.po
index 8615310fbc8..bc6bc046f13 100644
--- a/l10n/sk_SK/files_trashbin.po
+++ b/l10n/sk_SK/files_trashbin.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,42 +18,42 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: js/trash.js:7
+#: js/trash.js:7 js/trash.js:94
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "vykonať obnovu"
-#: js/trash.js:69
-msgid "perform undelete operation"
+#: js/trash.js:33
+msgid "delete file permanently"
msgstr ""
-#: js/trash.js:100 templates/index.php:17
+#: js/trash.js:125 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Meno"
-#: js/trash.js:101 templates/index.php:27
+#: js/trash.js:126 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazané"
-#: js/trash.js:110
+#: js/trash.js:135
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 priečinok"
-#: js/trash.js:112
+#: js/trash.js:137
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} priečinkov"
-#: js/trash.js:120
+#: js/trash.js:145
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 súbor"
-#: js/trash.js:122
+#: js/trash.js:147
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} súborov"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny obsah. Kôš je prázdny!"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index f5d4cc18d72..3ba63102905 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store"
+#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
+#: ajax/togglegroups.php:18
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Chyba pri autentifikácii"
+
+#: ajax/changedisplayname.php:28
+msgid "Unable to change display name"
+msgstr ""
+
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina už existuje"
@@ -51,10 +60,6 @@ msgstr "Neplatný email"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"
-#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Chyba pri autentifikácii"
-
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"
@@ -81,15 +86,43 @@ msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s"
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"
-#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
+#: ajax/updateapp.php:13
+msgid "Couldn't update app."
+msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu."
+
+#: js/apps.js:30
+msgid "Update to {appversion}"
+msgstr "Aktualizovať na {appversion}"
+
+#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
+#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
-#: js/personal.js:69
+#: js/apps.js:55
+msgid "Please wait...."
+msgstr "Čakajte prosím..."
+
+#: js/apps.js:84
+msgid "Updating...."
+msgstr "Aktualizujem..."
+
+#: js/apps.js:87
+msgid "Error while updating app"
+msgstr "hyba pri aktualizácii aplikácie"
+
+#: js/apps.js:87
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: js/apps.js:90
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualizované"
+
+#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."
@@ -117,6 +150,10 @@ msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>"
+#: templates/apps.php:31
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovať"
+
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Príručka používateľa"
@@ -162,67 +199,83 @@ msgstr "Stiahnuť Android klienta"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Stiahnuť iOS klienta"
-#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
+#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/personal.php:22
+#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"
-#: templates/personal.php:23
+#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Aktuálne heslo"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:28
msgid "show"
msgstr "zobraziť"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"
-#: templates/personal.php:33
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazované meno"
+
+#: templates/personal.php:42
+msgid "Your display name was changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:43
+msgid "Unable to change your display name"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:46
+msgid "Change display name"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/personal.php:34
+#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša emailová adresa"
-#: templates/personal.php:35
+#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla"
-#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Pomôcť s prekladom"
-#: templates/personal.php:52
+#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:54
+#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi"
-#: templates/personal.php:63
+#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: templates/personal.php:65
+#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -256,10 +309,6 @@ msgstr "Nelimitované"
msgid "Other"
msgstr "Iné"
-#: templates/users.php:80
-msgid "Display Name"
-msgstr "Zobrazované meno"
-
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Správca skupiny"
@@ -270,11 +319,11 @@ msgstr "Úložisko"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "zmeniť zobrazované meno"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "nastaviť nové heslo"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
diff --git a/l10n/sk_SK/user_ldap.po b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
index e3c65fc426a..ab48e3110ab 100644
--- a/l10n/sk_SK/user_ldap.po
+++ b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 06:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:00+0000\n"
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,58 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: ajax/deleteConfiguration.php:34
+msgid "Failed to delete the server configuration"
+msgstr "Zlyhalo zmazanie nastavenia servera."
+
+#: ajax/testConfiguration.php:35
+msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
+msgstr "Nastavenie je v poriadku a pripojenie je stabilné."
+
+#: ajax/testConfiguration.php:37
+msgid ""
+"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
+"settings and credentials."
+msgstr "Nastavenie je v poriadku, ale pripojenie zlyhalo. Skontrolujte nastavenia servera a prihlasovacie údaje."
+
+#: ajax/testConfiguration.php:40
+msgid ""
+"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
+"details."
+msgstr "Nastavenia sú neplatné. Podrobnosti hľadajte v logu ownCloud."
+
+#: js/settings.js:66
+msgid "Deletion failed"
+msgstr "Odstránenie zlyhalo"
+
+#: js/settings.js:82
+msgid "Take over settings from recent server configuration?"
+msgstr "Prebrať nastavenia z nedávneho nastavenia servera?"
+
+#: js/settings.js:83
+msgid "Keep settings?"
+msgstr "Ponechať nastavenia?"
+
+#: js/settings.js:97
+msgid "Cannot add server configuration"
+msgstr "Nemožno pridať nastavenie servera"
+
+#: js/settings.js:121
+msgid "Connection test succeeded"
+msgstr "Test pripojenia bol úspešný"
+
+#: js/settings.js:126
+msgid "Connection test failed"
+msgstr "Test pripojenia zlyhal"
+
+#: js/settings.js:136
+msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
+msgstr "Naozaj chcete zmazať súčasné nastavenie servera?"
+
+#: js/settings.js:137
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Potvrdiť vymazanie"
+
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
@@ -33,165 +85,227 @@ msgid ""
msgstr "<b>Upozornenie:</b> nie je nainštalovaný LDAP modul pre PHP, backend vrstva nebude fungovať. Požádejte správcu systému aby ho nainštaloval."
#: templates/settings.php:15
+msgid "Server configuration"
+msgstr "Nastavenia servera"
+
+#: templates/settings.php:17
+msgid "Add Server Configuration"
+msgstr "Pridať nastavenia servera."
+
+#: templates/settings.php:21
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
-#: templates/settings.php:15
+#: templates/settings.php:21
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://"
-#: templates/settings.php:16
+#: templates/settings.php:22
msgid "Base DN"
msgstr "Základné DN"
-#: templates/settings.php:16
+#: templates/settings.php:22
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Jedno základné DN na riadok"
-#: templates/settings.php:16
+#: templates/settings.php:22
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "V rozšírenom nastavení môžete zadať základné DN pre používateľov a skupiny"
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:23
msgid "User DN"
msgstr "Používateľské DN"
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:23
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN klientského používateľa, ku ktorému tvoríte väzbu, napr. uid=agent,dc=example,dc=com. Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
-#: templates/settings.php:18
+#: templates/settings.php:24
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: templates/settings.php:18
+#: templates/settings.php:24
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
-#: templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:25
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filter prihlásenia používateľov"
-#: templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia."
-#: templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "použite zástupný vzor %%uid, napr. \\\"uid=%%uid\\\""
-#: templates/settings.php:20
+#: templates/settings.php:26
msgid "User List Filter"
msgstr "Filter zoznamov používateľov"
-#: templates/settings.php:20
+#: templates/settings.php:26
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie používateľov."
-#: templates/settings.php:20
+#: templates/settings.php:26
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=person\""
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:27
msgid "Group Filter"
msgstr "Filter skupiny"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:27
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie skupín."
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:27
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=posixGroup\""
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:31
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Nastavenie pripojenia"
+
+#: templates/settings.php:33
+msgid "Configuration Active"
+msgstr "Nastavenia sú aktívne "
+
+#: templates/settings.php:33
+msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
+msgstr "Ak nie je zaškrtnuté, nastavenie bude preskočené."
+
+#: templates/settings.php:34
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "Základný používateľský strom"
+#: templates/settings.php:35
+msgid "Backup (Replica) Host"
+msgstr "Záložný server (kópia) hosť"
-#: templates/settings.php:25
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Jedna používateľská základná DN na riadok"
+#: templates/settings.php:35
+msgid ""
+"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
+"server."
+msgstr "Zadajte záložný LDAP/AD. Musí to byť kópia hlavného LDAP/AD servera."
-#: templates/settings.php:26
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Základný skupinový strom"
+#: templates/settings.php:36
+msgid "Backup (Replica) Port"
+msgstr "Záložný server (kópia) port"
-#: templates/settings.php:26
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Jedna skupinová základná DN na riadok"
+#: templates/settings.php:37
+msgid "Disable Main Server"
+msgstr "Zakázať hlavný server"
-#: templates/settings.php:27
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Asociácia člena skupiny"
+#: templates/settings.php:37
+msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
+msgstr "Pri zapnutí sa ownCloud pripojí len k záložnému serveru."
-#: templates/settings.php:28
+#: templates/settings.php:38
msgid "Use TLS"
msgstr "Použi TLS"
-#: templates/settings.php:28
+#: templates/settings.php:38
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Nepoužívajte pre pripojenie SSL, pripojenie zlyhá."
-#: templates/settings.php:29
+#: templates/settings.php:39
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server nerozlišuje veľkosť znakov (Windows)"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:40
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Vypnúť overovanie SSL certifikátu."
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:40
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Ak pripojenie pracuje len s touto možnosťou, tak importujte SSL certifikát LDAP serveru do vášho servera ownCloud."
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:40
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nie je doporučované, len pre testovacie účely."
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:41
+msgid "in seconds. A change empties the cache."
+msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť."
+
+#: templates/settings.php:43
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "Nastavenie priečinka"
+
+#: templates/settings.php:45
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Pole pre zobrazenia mena používateľa"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:45
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena používateľa ownCloud "
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:46
+msgid "Base User Tree"
+msgstr "Základný používateľský strom"
+
+#: templates/settings.php:46
+msgid "One User Base DN per line"
+msgstr "Jedna používateľská základná DN na riadok"
+
+#: templates/settings.php:47
+msgid "User Search Attributes"
+msgstr "Atribúty vyhľadávania používateľov"
+
+#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
+msgid "Optional; one attribute per line"
+msgstr "Voliteľné, jeden atribút na jeden riadok"
+
+#: templates/settings.php:48
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Pole pre zobrazenie mena skupiny"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:48
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena skupiny ownCloud "
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:49
+msgid "Base Group Tree"
+msgstr "Základný skupinový strom"
+
+#: templates/settings.php:49
+msgid "One Group Base DN per line"
+msgstr "Jedna skupinová základná DN na riadok"
+
+#: templates/settings.php:50
+msgid "Group Search Attributes"
+msgstr "Atribúty vyhľadávania skupín"
+
+#: templates/settings.php:51
+msgid "Group-Member association"
+msgstr "Asociácia člena skupiny"
+
+#: templates/settings.php:53
+msgid "Special Attributes"
+msgstr "Špeciálne atribúty"
+
+#: templates/settings.php:56
msgid "in bytes"
msgstr "v bajtoch"
-#: templates/settings.php:36
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť."
-
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:58
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Nechajte prázdne pre používateľské meno (predvolené). Inak uveďte atribút LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:62
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"