diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/core.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files_encryption.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files_trashbin.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/settings.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/user_ldap.po | 218 |
6 files changed, 335 insertions, 185 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po index 8e64ab1aaff..353a86346f8 100644 --- a/l10n/sk_SK/core.po +++ b/l10n/sk_SK/core.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,59 +161,59 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" -#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 +#: js/js.js:280 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: js/js.js:762 +#: js/js.js:760 msgid "seconds ago" msgstr "pred sekundami" -#: js/js.js:763 +#: js/js.js:761 msgid "1 minute ago" msgstr "pred minútou" -#: js/js.js:764 +#: js/js.js:762 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "pred {minutes} minútami" -#: js/js.js:765 +#: js/js.js:763 msgid "1 hour ago" msgstr "Pred 1 hodinou." -#: js/js.js:766 +#: js/js.js:764 msgid "{hours} hours ago" msgstr "Pred {hours} hodinami." -#: js/js.js:767 +#: js/js.js:765 msgid "today" msgstr "dnes" -#: js/js.js:768 +#: js/js.js:766 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: js/js.js:769 +#: js/js.js:767 msgid "{days} days ago" msgstr "pred {days} dňami" -#: js/js.js:770 +#: js/js.js:768 msgid "last month" msgstr "minulý mesiac" -#: js/js.js:771 +#: js/js.js:769 msgid "{months} months ago" msgstr "Pred {months} mesiacmi." -#: js/js.js:772 +#: js/js.js:770 msgid "months ago" msgstr "pred mesiacmi" -#: js/js.js:773 +#: js/js.js:771 msgid "last year" msgstr "minulý rok" -#: js/js.js:774 +#: js/js.js:772 msgid "years ago" msgstr "pred rokmi" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Dokončiť inštaláciu" msgid "web services under your control" msgstr "webové služby pod vašou kontrolou" -#: templates/layout.user.php:32 +#: templates/layout.user.php:49 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" @@ -568,14 +568,18 @@ msgstr "Prosím, zmeňte svoje heslo pre opätovné zabezpečenie Vášho účtu msgid "Lost your password?" msgstr "Zabudli ste heslo?" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:41 msgid "remember" msgstr "zapamätať" -#: templates/login.php:41 +#: templates/login.php:43 msgid "Log in" msgstr "Prihlásiť sa" +#: templates/login.php:49 +msgid "Alternative Logins" +msgstr "" + #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "späť" diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index 2ca4b672973..27b5897355c 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ajax/upload.php:17 +#: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba" -#: ajax/upload.php:24 +#: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný" -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári" -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:31 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:32 msgid "No file was uploaded" msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:34 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Zápis na disk sa nepodaril" -#: ajax/upload.php:51 +#: ajax/upload.php:52 msgid "Not enough space available" msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." msgstr "Neplatný adresár" @@ -73,11 +73,15 @@ msgstr "Súbory" msgid "Unshare" msgstr "Nezdielať" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: js/fileactions.js:119 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: js/fileactions.js:185 +#: js/fileactions.js:187 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}" #: js/filelist.js:280 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "vykonať zmazanie" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." @@ -182,31 +186,31 @@ msgstr "URL nemôže byť prázdne" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Neplatné meno adresára. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud" -#: js/files.js:949 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: js/files.js:950 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: js/files.js:951 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Upravené" -#: js/files.js:970 +#: js/files.js:974 msgid "1 folder" msgstr "1 priečinok" -#: js/files.js:972 +#: js/files.js:976 msgid "{count} folders" msgstr "{count} priečinkov" -#: js/files.js:980 +#: js/files.js:984 msgid "1 file" msgstr "1 súbor" -#: js/files.js:982 +#: js/files.js:986 msgid "{count} files" msgstr "{count} súborov" @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Z odkazu" #: templates/index.php:40 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Kôš" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" @@ -298,4 +302,4 @@ msgstr "Práve prehliadané" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizujem medzipamäť súborového systému..." diff --git a/l10n/sk_SK/files_encryption.po b/l10n/sk_SK/files_encryption.po index d2847e30d9e..7977f0fe3e1 100644 --- a/l10n/sk_SK/files_encryption.po +++ b/l10n/sk_SK/files_encryption.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 14:49+0000\n" -"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-05 23:05+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,44 +41,22 @@ msgstr "Skontrolujte si heslo a skúste to znovu." msgid "Could not change your file encryption password to your login password" msgstr "Nie je možné zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie" -#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5 -msgid "Choose encryption mode:" -msgstr "Vyberte režim šifrovania:" - -#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24 -msgid "" -"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your " -"data from the web interface)" -msgstr "Šifrovanie prostredníctvom klienta (najbezpečnejšia voľba, neumožňuje však prístup k súborom z webového rozhrania)" - -#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36 -msgid "" -"Server side encryption (allows you to access your files from the web " -"interface and the desktop client)" -msgstr "Šifrovanie na serveri (umožňuje pristupovať k súborom z webového rozhrania a desktopového klienta)" - -#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60 -msgid "None (no encryption at all)" -msgstr "Žiadne (žiadne šifrovanie)" - -#: templates/settings.php:10 -msgid "" -"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it" -" back" -msgstr "Dôležité: ak si zvolíte režim šifrovania, nie je možné ho znovu zrušiť" - -#: templates/settings.php:48 -msgid "User specific (let the user decide)" -msgstr "Definovaný používateľom (umožňuje používateľovi vybrať si)" - -#: templates/settings.php:65 +#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" -#: templates/settings.php:67 -msgid "Exclude the following file types from encryption" -msgstr "Vynechať nasledujúce súbory pri šifrovaní" +#: templates/settings-personal.php:7 +msgid "File encryption is enabled." +msgstr "" + +#: templates/settings-personal.php:11 +msgid "The following file types will not be encrypted:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:7 +msgid "Exclude the following file types from encryption:" +msgstr "" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:12 msgid "None" msgstr "Žiadne" diff --git a/l10n/sk_SK/files_trashbin.po b/l10n/sk_SK/files_trashbin.po index 8615310fbc8..bc6bc046f13 100644 --- a/l10n/sk_SK/files_trashbin.po +++ b/l10n/sk_SK/files_trashbin.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:09+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,42 +18,42 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: js/trash.js:7 +#: js/trash.js:7 js/trash.js:94 msgid "perform restore operation" -msgstr "" +msgstr "vykonať obnovu" -#: js/trash.js:69 -msgid "perform undelete operation" +#: js/trash.js:33 +msgid "delete file permanently" msgstr "" -#: js/trash.js:100 templates/index.php:17 +#: js/trash.js:125 templates/index.php:17 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Meno" -#: js/trash.js:101 templates/index.php:27 +#: js/trash.js:126 templates/index.php:27 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Zmazané" -#: js/trash.js:110 +#: js/trash.js:135 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 priečinok" -#: js/trash.js:112 +#: js/trash.js:137 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} priečinkov" -#: js/trash.js:120 +#: js/trash.js:145 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 súbor" -#: js/trash.js:122 +#: js/trash.js:147 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} súborov" #: templates/index.php:9 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "" +msgstr "Žiadny obsah. Kôš je prázdny!" #: templates/index.php:20 templates/index.php:22 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index f5d4cc18d72..3ba63102905 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" +#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 +#: ajax/togglegroups.php:18 +msgid "Authentication error" +msgstr "Chyba pri autentifikácii" + +#: ajax/changedisplayname.php:28 +msgid "Unable to change display name" +msgstr "" + #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" @@ -51,10 +60,6 @@ msgstr "Neplatný email" msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" -#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 -msgid "Authentication error" -msgstr "Chyba pri autentifikácii" - #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" @@ -81,15 +86,43 @@ msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s" msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" -#: js/apps.js:28 js/apps.js:67 +#: ajax/updateapp.php:13 +msgid "Couldn't update app." +msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." + +#: js/apps.js:30 +msgid "Update to {appversion}" +msgstr "Aktualizovať na {appversion}" + +#: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" -#: js/apps.js:28 js/apps.js:55 +#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" -#: js/personal.js:69 +#: js/apps.js:55 +msgid "Please wait...." +msgstr "Čakajte prosím..." + +#: js/apps.js:84 +msgid "Updating...." +msgstr "Aktualizujem..." + +#: js/apps.js:87 +msgid "Error while updating app" +msgstr "hyba pri aktualizácii aplikácie" + +#: js/apps.js:87 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: js/apps.js:90 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizované" + +#: js/personal.js:96 msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." @@ -117,6 +150,10 @@ msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>" +#: templates/apps.php:31 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Príručka používateľa" @@ -162,67 +199,83 @@ msgstr "Stiahnuť Android klienta" msgid "Download iOS Client" msgstr "Stiahnuť iOS klienta" -#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 +#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/personal.php:22 +#: templates/personal.php:24 msgid "Your password was changed" msgstr "Heslo bolo zmenené" -#: templates/personal.php:23 +#: templates/personal.php:25 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" -#: templates/personal.php:24 +#: templates/personal.php:26 msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:27 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:28 msgid "show" msgstr "zobraziť" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:29 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: templates/personal.php:33 +#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80 +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované meno" + +#: templates/personal.php:42 +msgid "Your display name was changed" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:43 +msgid "Unable to change your display name" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:46 +msgid "Change display name" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:55 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:34 +#: templates/personal.php:56 msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" -#: templates/personal.php:35 +#: templates/personal.php:57 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" -#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:47 +#: templates/personal.php:69 msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" -#: templates/personal.php:52 +#: templates/personal.php:74 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:54 +#: templates/personal.php:76 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi" -#: templates/personal.php:63 +#: templates/personal.php:85 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: templates/personal.php:65 +#: templates/personal.php:87 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -256,10 +309,6 @@ msgstr "Nelimitované" msgid "Other" msgstr "Iné" -#: templates/users.php:80 -msgid "Display Name" -msgstr "Zobrazované meno" - #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" @@ -270,11 +319,11 @@ msgstr "Úložisko" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" -msgstr "" +msgstr "zmeniť zobrazované meno" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" -msgstr "" +msgstr "nastaviť nové heslo" #: templates/users.php:137 msgid "Default" diff --git a/l10n/sk_SK/user_ldap.po b/l10n/sk_SK/user_ldap.po index e3c65fc426a..ab48e3110ab 100644 --- a/l10n/sk_SK/user_ldap.po +++ b/l10n/sk_SK/user_ldap.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 06:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,58 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: ajax/deleteConfiguration.php:34 +msgid "Failed to delete the server configuration" +msgstr "Zlyhalo zmazanie nastavenia servera." + +#: ajax/testConfiguration.php:35 +msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" +msgstr "Nastavenie je v poriadku a pripojenie je stabilné." + +#: ajax/testConfiguration.php:37 +msgid "" +"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " +"settings and credentials." +msgstr "Nastavenie je v poriadku, ale pripojenie zlyhalo. Skontrolujte nastavenia servera a prihlasovacie údaje." + +#: ajax/testConfiguration.php:40 +msgid "" +"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"details." +msgstr "Nastavenia sú neplatné. Podrobnosti hľadajte v logu ownCloud." + +#: js/settings.js:66 +msgid "Deletion failed" +msgstr "Odstránenie zlyhalo" + +#: js/settings.js:82 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "Prebrať nastavenia z nedávneho nastavenia servera?" + +#: js/settings.js:83 +msgid "Keep settings?" +msgstr "Ponechať nastavenia?" + +#: js/settings.js:97 +msgid "Cannot add server configuration" +msgstr "Nemožno pridať nastavenie servera" + +#: js/settings.js:121 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "Test pripojenia bol úspešný" + +#: js/settings.js:126 +msgid "Connection test failed" +msgstr "Test pripojenia zlyhal" + +#: js/settings.js:136 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "Naozaj chcete zmazať súčasné nastavenie servera?" + +#: js/settings.js:137 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdiť vymazanie" + #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" @@ -33,165 +85,227 @@ msgid "" msgstr "<b>Upozornenie:</b> nie je nainštalovaný LDAP modul pre PHP, backend vrstva nebude fungovať. Požádejte správcu systému aby ho nainštaloval." #: templates/settings.php:15 +msgid "Server configuration" +msgstr "Nastavenia servera" + +#: templates/settings.php:17 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "Pridať nastavenia servera." + +#: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Hostiteľ" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "Základné DN" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "Jedno základné DN na riadok" -#: templates/settings.php:16 +#: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "V rozšírenom nastavení môžete zadať základné DN pre používateľov a skupiny" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "Používateľské DN" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN klientského používateľa, ku ktorému tvoríte väzbu, napr. uid=agent,dc=example,dc=com. Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne." -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Filter prihlásenia používateľov" -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia." -#: templates/settings.php:19 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "použite zástupný vzor %%uid, napr. \\\"uid=%%uid\\\"" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "Filter zoznamov používateľov" -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie používateľov." -#: templates/settings.php:20 +#: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=person\"" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "Filter skupiny" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie skupín." -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=posixGroup\"" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:31 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Nastavenie pripojenia" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Configuration Active" +msgstr "Nastavenia sú aktívne " + +#: templates/settings.php:33 +msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." +msgstr "Ak nie je zaškrtnuté, nastavenie bude preskočené." + +#: templates/settings.php:34 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:25 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Základný používateľský strom" +#: templates/settings.php:35 +msgid "Backup (Replica) Host" +msgstr "Záložný server (kópia) hosť" -#: templates/settings.php:25 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Jedna používateľská základná DN na riadok" +#: templates/settings.php:35 +msgid "" +"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " +"server." +msgstr "Zadajte záložný LDAP/AD. Musí to byť kópia hlavného LDAP/AD servera." -#: templates/settings.php:26 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Základný skupinový strom" +#: templates/settings.php:36 +msgid "Backup (Replica) Port" +msgstr "Záložný server (kópia) port" -#: templates/settings.php:26 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Jedna skupinová základná DN na riadok" +#: templates/settings.php:37 +msgid "Disable Main Server" +msgstr "Zakázať hlavný server" -#: templates/settings.php:27 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Asociácia člena skupiny" +#: templates/settings.php:37 +msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." +msgstr "Pri zapnutí sa ownCloud pripojí len k záložnému serveru." -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Use TLS" msgstr "Použi TLS" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:38 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Nepoužívajte pre pripojenie SSL, pripojenie zlyhá." -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:39 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP server nerozlišuje veľkosť znakov (Windows)" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Vypnúť overovanie SSL certifikátu." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Ak pripojenie pracuje len s touto možnosťou, tak importujte SSL certifikát LDAP serveru do vášho servera ownCloud." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:40 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Nie je doporučované, len pre testovacie účely." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:41 +msgid "in seconds. A change empties the cache." +msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť." + +#: templates/settings.php:43 +msgid "Directory Settings" +msgstr "Nastavenie priečinka" + +#: templates/settings.php:45 msgid "User Display Name Field" msgstr "Pole pre zobrazenia mena používateľa" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:45 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena používateľa ownCloud " -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:46 +msgid "Base User Tree" +msgstr "Základný používateľský strom" + +#: templates/settings.php:46 +msgid "One User Base DN per line" +msgstr "Jedna používateľská základná DN na riadok" + +#: templates/settings.php:47 +msgid "User Search Attributes" +msgstr "Atribúty vyhľadávania používateľov" + +#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +msgid "Optional; one attribute per line" +msgstr "Voliteľné, jeden atribút na jeden riadok" + +#: templates/settings.php:48 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Pole pre zobrazenie mena skupiny" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:48 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena skupiny ownCloud " -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:49 +msgid "Base Group Tree" +msgstr "Základný skupinový strom" + +#: templates/settings.php:49 +msgid "One Group Base DN per line" +msgstr "Jedna skupinová základná DN na riadok" + +#: templates/settings.php:50 +msgid "Group Search Attributes" +msgstr "Atribúty vyhľadávania skupín" + +#: templates/settings.php:51 +msgid "Group-Member association" +msgstr "Asociácia člena skupiny" + +#: templates/settings.php:53 +msgid "Special Attributes" +msgstr "Špeciálne atribúty" + +#: templates/settings.php:56 msgid "in bytes" msgstr "v bajtoch" -#: templates/settings.php:36 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť." - -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:58 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Nechajte prázdne pre používateľské meno (predvolené). Inak uveďte atribút LDAP/AD." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:62 msgid "Help" msgstr "Pomoc" |