diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files_sharing.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/settings.po | 94 |
3 files changed, 92 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index eb6475118a3..bca3a80b0ce 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: ajax/list.php:38 +msgid "Storage not available" +msgstr "" + +#: ajax/list.php:45 +msgid "Storage invalid" +msgstr "" + +#: ajax/list.php:52 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + #: ajax/move.php:15 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" @@ -178,7 +190,7 @@ msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru." msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL nemôže byť prázdna" -#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} už existuje" @@ -194,19 +206,19 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť priečinok" msgid "Error fetching URL" msgstr "Chyba pri načítavaní URL" -#: js/fileactions.js:257 +#: js/fileactions.js:258 msgid "Share" msgstr "Zdieľať" -#: js/fileactions.js:270 +#: js/fileactions.js:271 msgid "Delete permanently" msgstr "Zmazať trvalo" -#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78 +#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: js/fileactions.js:308 +#: js/fileactions.js:309 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -216,57 +228,57 @@ msgid "" "big." msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať." -#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752 +#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 msgid "Pending" msgstr "Čaká" -#: js/filelist.js:1179 +#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." msgstr "Chyba pri presune súboru." -#: js/filelist.js:1187 +#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "Chyba pri presúvaní súboru" -#: js/filelist.js:1187 +#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/filelist.js:1276 +#: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "Nemožno premenovať súbor" -#: js/filelist.js:1394 +#: js/filelist.js:1410 msgid "Error deleting file." msgstr "Chyba pri mazaní súboru." -#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61 +#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72 +#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Upravené" -#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n priečinok" msgstr[1] "%n priečinky" msgstr[2] "%n priečinkov" -#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n súbor" msgstr[1] "%n súbory" msgstr[2] "%n súborov" -#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684 +#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Nahrávam %n súbor" diff --git a/l10n/sk_SK/files_sharing.po b/l10n/sk_SK/files_sharing.po index 89820dc0318..da2f3055a1f 100644 --- a/l10n/sk_SK/files_sharing.po +++ b/l10n/sk_SK/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ajax/external.php:20 +#: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "Zdieľanie server-server nie je na tomto serveri povolené" -#: ajax/external.php:50 +#: ajax/external.php:47 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "Nemožno pridať vzdialené zdieľanie" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: js/public.js:204 +#: js/public.js:203 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "Žiadna ownCloud inštancia na {remote}" -#: js/public.js:205 +#: js/public.js:204 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "Chybná ownCloud url" -#: js/share.js:60 +#: js/share.js:146 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Zdieľa {owner}" @@ -120,12 +120,8 @@ msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Pre viac informácií kontaktujte osobu, ktorá vám poslala tento odkaz." #: templates/public.php:20 -msgid "Save to ownCloud" -msgstr "Uložiť do ownCloud" - -#: templates/public.php:22 -msgid "example.com/owncloud" -msgstr "example.com/owncloud" +msgid "Add to your ownCloud" +msgstr "" #: templates/public.php:23 msgid "Save" diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index d3a9850e8e5..df91bdd537b 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Musíte nastaviť svoj používateľský email, než budete môcť msgid "Send mode" msgstr "Mód odosielania" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Úložisko nepodporuje zmenu hesla, ale šifrovací kľúč používate msgid "Unable to change password" msgstr "Zmena hesla sa nepodarila" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Odosielam..." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Skupiny" msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -347,23 +347,23 @@ msgstr "nikdy" msgid "deleted {userName}" msgstr "vymazané {userName}" -#: js/users/users.js:381 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "pridať skupinu" -#: js/users/users.js:578 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno" -#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa" -#: js/users/users.js:584 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadať platné heslo" -#: js/users/users.js:608 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Viac" msgid "Less" msgstr "Menej" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -777,122 +777,132 @@ msgstr "Komerčná podpora" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu vašich súborov" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných " -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "Vaše heslo bolo zmenené" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Meno a priezvisko" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Zadajte emailovú adresu pre umožnenie obnovy zabudnutého hesla a pre prijímanie upozornení a oznámení" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Avatar" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Nahrať nový" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Vyberte nový zo súborov" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Zmazať obrázok" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Formát súboru png alebo jpg. V ideálnom prípade štvorec, ale budete mať možnosť ho orezať." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Váš avatar je použitý z pôvodného účtu." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Vybrať ako avatara" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Šifrovacia aplikácia už nie je spustená, dešifrujte všetky svoje súbory." -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Prihlasovacie heslo" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dešifrovať všetky súbory" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Vaše šifrovacie kľúče boli zazálohované. Ak by sa niečo nepodarilo, dajú sa znovu obnoviť. Natrvalo ich vymažte len ak ste si istí, že sú všetky súbory bezchybne dešifrované." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Vymazať šifrovacie kľúče" @@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Everyone" msgstr "Všetci" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administrátori" |