summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/calendar.po94
-rw-r--r--l10n/sk_SK/contacts.po205
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po25
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po34
-rw-r--r--l10n/sk_SK/gallery.po25
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po30
6 files changed, 208 insertions, 205 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/calendar.po b/l10n/sk_SK/calendar.po
index ca8a96b92f9..e853dfa3fa7 100644
--- a/l10n/sk_SK/calendar.po
+++ b/l10n/sk_SK/calendar.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No calendars found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenašiel sa žiadny kalendár."
#: ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No events found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenašla sa žiadna udalosť."
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
@@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "Kalendár"
#: js/calendar.js:788
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-msgstr ""
+msgstr "d. MMM[ yyyy]{ '&#8212;' d.[ MMM] yyyy}"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:125
msgid "Birthday"
msgstr "Narodeniny"
-#: lib/app.php:123
+#: lib/app.php:126
msgid "Business"
msgstr "Podnikanie"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:127
msgid "Call"
msgstr "Hovor"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:128
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:129
msgid "Deliverer"
msgstr "Doručovateľ"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:130
msgid "Holidays"
msgstr "Prázdniny"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:131
msgid "Ideas"
msgstr "Nápady"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:132
msgid "Journey"
msgstr "Cesta"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:133
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubileá"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:134
msgid "Meeting"
msgstr "Stretnutia"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:135
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:136
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:137
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:138
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:139
msgid "Work"
msgstr "Práca"
-#: lib/app.php:377
+#: lib/app.php:380
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "nepomenovaný"
#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Zvoľte aktívne kalendáre"
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše kalendáre"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "CalDav odkaz"
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Zdielané kalendáre"
#: templates/part.choosecalendar.php:48
msgid "No shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne zdielané kalendáre"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Share Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Zdielať kalendár"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Odstrániť"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
msgid "shared with you by"
-msgstr ""
+msgstr "zdielané s vami používateľom"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
@@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "Exportovať"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o udalosti"
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovanie"
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm"
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Účastníci"
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Zdielať"
#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Kategória"
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Kategórie oddelené čiarkami"
#: templates/part.eventform.php:30
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava kategórií"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Vytvoriť udalosť"
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť udalosť"
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne vybraté kategórie"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "Vybrať kategóriu"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "12h"
#: templates/settings.php:40
msgid "First day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "Prvý deň v týždni"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
@@ -644,24 +644,24 @@ msgstr "Synchronizačná adresa kalendára CalDAV: "
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Používatelia"
#: templates/share.dropdown.php:21
msgid "select users"
-msgstr ""
+msgstr "vybrať používateľov"
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovateľné"
#: templates/share.dropdown.php:48
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: templates/share.dropdown.php:49
msgid "select groups"
-msgstr ""
+msgstr "vybrať skupiny"
#: templates/share.dropdown.php:75
msgid "make public"
-msgstr ""
+msgstr "zverejniť"
diff --git a/l10n/sk_SK/contacts.po b/l10n/sk_SK/contacts.po
index 17cb1c0a462..a28db46e374 100644
--- a/l10n/sk_SK/contacts.po
+++ b/l10n/sk_SK/contacts.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
+# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Musí byť uvedený aspoň jeden adresný údaj."
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
-msgstr ""
+msgstr "Pokúšate sa pridať rovnaký atribút:"
#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
@@ -44,35 +45,35 @@ msgstr "Chyba pridania údaju kontaktu"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
-msgstr ""
+msgstr "ID nezadané"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri nastavovaní kontrolného súčtu."
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne kategórie neboli vybraté na odstránenie."
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny adresár nenájdený."
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne kontakty nenájdené."
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba ID"
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri vyňatí ID z VCard:"
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa pridať adresár s prázdnym menom."
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
@@ -84,27 +85,27 @@ msgstr "Chyba aktivovania adresára."
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
msgid "No contact ID was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo nastavené ID kontaktu."
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
msgid "Error loading image."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázka."
#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "Error reading contact photo."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri čítaní fotky kontaktu."
#: ajax/currentphoto.php:61
msgid "Error saving temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri ukladaní dočasného súboru."
#: ajax/currentphoto.php:64
msgid "The loading photo is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Načítaná fotka je vadná."
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
-msgstr ""
+msgstr "ID nie je nastavené."
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
@@ -116,35 +117,35 @@ msgstr "Chyba odstránenia údaju kontaktu."
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Chýba ID kontaktu."
#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
-msgstr ""
+msgstr "Chýba ID kontaktu."
#: ajax/oc_photo.php:44
msgid "No photo path was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Žiadna fotka nebola poslaná."
#: ajax/oc_photo.php:51
msgid "File doesn't exist:"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor neexistuje:"
#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "meno elementu nie je nastavené."
#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
-msgstr ""
+msgstr "kontrolný súčet nie je nastavený."
#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr ""
+msgstr "Informácia o vCard je nesprávna. Obnovte stránku, prosím."
#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr ""
+msgstr "Niečo sa pokazilo."
#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Chyba aktualizovania údaju kontaktu."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa upraviť adresár s prázdnym menom."
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
@@ -160,33 +161,33 @@ msgstr "Chyba aktualizácie adresára."
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri ukladaní kontaktov na úložisko."
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyskytla sa žiadna chyba, súbor úspešne uložené."
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie upload_max_filesize v php.ini"
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára."
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne"
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny súbor nebol uložený"
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba dočasný priečinok"
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Kontakty"
#: lib/app.php:23
msgid "Addressbook not found."
-msgstr ""
+msgstr "Adresár sa nenašiel."
#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Odkazová schránka"
#: lib/app.php:119
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Správa"
#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Pager"
#: lib/app.php:128
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Narodeniny {name}"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Adresáre"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť adresáre"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Nový adresár"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z VCF"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
@@ -318,23 +319,23 @@ msgstr "Odstrániť kontakt"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Pretiahnite sem fotku pre nahratie"
#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
-msgstr ""
+msgstr "Formát vlastný, krátke meno, celé meno, obrátené alebo obrátené s čiarkami"
#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť podrobnosti mena"
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Prezývka"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte prezývku"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
@@ -342,19 +343,19 @@ msgstr "Narodeniny"
#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd. mm. yyyy"
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Oddelte skupiny čiarkami"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava skupín"
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
@@ -362,47 +363,47 @@ msgstr "Uprednostňované"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu."
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte e-mailové adresy"
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
-msgstr ""
+msgstr "Odoslať na adresu"
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť e-mailové adresy"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte telefónne číslo"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť telefónne číslo"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť na mape"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť podrobnosti adresy"
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
-msgstr ""
+msgstr "Tu môžete pridať poznámky."
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať pole"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profilová fotka"
#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
@@ -410,27 +411,27 @@ msgstr "Telefón"
#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť súčasnú fotku"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť súčasnú fotku"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrať novú fotku"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať fotku z ownCloud"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť adresu"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Krajina"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť kategórie"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
@@ -485,55 +486,55 @@ msgstr "Adresár"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Tituly pred"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Slečna"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Pani"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Pán"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Sir"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Pani"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dr."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
-msgstr ""
+msgstr "Krstné meno"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie mená"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
-msgstr ""
+msgstr "Priezvisko"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Tituly za"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
-msgstr ""
+msgstr "JUDr."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
msgid "M.D."
-msgstr ""
+msgstr "MUDr."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
msgid "D.O."
@@ -545,19 +546,19 @@ msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
msgid "Ph.D."
-msgstr ""
+msgstr "Ph.D."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "Esq."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
msgid "Jr."
-msgstr ""
+msgstr "ml."
#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
msgid "Sn."
-msgstr ""
+msgstr "st."
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
@@ -590,76 +591,76 @@ msgstr "Zrušiť"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať súbor kontaktu"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím zvolte adresár"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "vytvoriť nový adresár"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Meno nového adresára"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Importovanie kontaktov"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Contacts imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakty úspešne importované"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvoriť ponuku"
#: templates/part.importaddressbook.php:9
msgid "Import Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Importovanie adresára"
#: templates/part.importaddressbook.php:12
msgid "Select address book to import to:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte adresár, do ktorého chcete importovať:"
#: templates/part.importaddressbook.php:20
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Pretiahnite VCF súbor pre import kontaktov."
#: templates/part.importaddressbook.php:21
msgid "Select from HD"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte z pevného disku"
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte žiadne kontakty v adresári."
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať kontakt"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť adresáre"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy pre synchronizáciu s CardDAV"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "viac informácií"
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená adresa (Kontakt etc)"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
+msgstr "iOS/OS X"
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 8bd238aa053..3bd9097321b 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Meno aplikácie nezadané."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadna kategória pre pridanie?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
-msgstr ""
+msgstr "Táto kategória už existuje:"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Obnova Owncloud hesla"
#: lostpassword/index.php:27
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovenie hesla pre ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Pomoc"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Prístup odmietnutý"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "Nedokážem nájsť"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava kategórií"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Server databázy"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/layout.guest.php:37
+#: templates/layout.guest.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index ba8253a6a7b..42e440e484a 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Súbory"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@@ -63,23 +63,23 @@ msgstr "Maximálna veľkosť nahratia"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "najväčšie možné:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 znamená neobmedzené"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Priečinok"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr ""
+msgstr "Z url"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Nahrať"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť odosielanie"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Meno"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Zdielať"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Upravené"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť všetko"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Súbory sa práve prehľadávajú, prosím čakajte."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Práve prehliadané"
diff --git a/l10n/sk_SK/gallery.po b/l10n/sk_SK/gallery.po
index be222a53565..e74a7b52c17 100644
--- a/l10n/sk_SK/gallery.po
+++ b/l10n/sk_SK/gallery.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
+# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:42
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#: templates/index.php:16
msgid "Rescan"
@@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "Znovu oskenovať"
#: templates/index.php:17
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
#: templates/index.php:18
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Zdielať"
#: templates/index.php:19
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "nastavenia"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
@@ -44,16 +45,16 @@ msgstr "Späť"
#: templates/view_album.php:36
msgid "Remove confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdenie odstránenia"
#: templates/view_album.php:37
msgid "Do you want to remove album"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete odstrániť album?"
#: templates/view_album.php:40
msgid "Change album name"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť meno albumu"
#: templates/view_album.php:43
msgid "New album name"
-msgstr ""
+msgstr "Nové meno albumu"
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 5545f2428c0..28ec32ee4a5 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr "email Zmenený"
+msgstr "email zmenený"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Slovensky"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Viac"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať vašu aplikáciu"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
-msgstr "Vyberte Aplikáciu"
+msgstr "Vyberte aplikáciu"
#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "od"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentácia"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovanie veľké súbory"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "z dostupných"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienti pre synchronizáciu"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnúť"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Vytvoriť"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená kvóta"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"