diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index faa7abda52d..e489f98a6c9 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,24 +21,24 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ajax/share.php:84 +#: ajax/share.php:85 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "Uporanik %s je dal datoteko v souporabo z vami" -#: ajax/share.php:86 +#: ajax/share.php:87 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "Uporanik %s je dal mapo v souporabo z vami" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:89 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "Uporanik %s je dal datoteko \"%s\" v souporabo z vami. Prenesete jo lahko tukaj: %s" -#: ajax/share.php:90 +#: ajax/share.php:91 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "Vrsta predmeta ni podana." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 -#: js/share.js:566 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571 +#: js/share.js:583 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -254,119 +254,127 @@ msgstr "Ime aplikacije ni podano." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "Zahtevana datoteka {file} ni nameščena!" -#: js/share.js:124 js/share.js:594 +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: js/share.js:141 js/share.js:611 msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" -#: js/share.js:135 +#: js/share.js:152 msgid "Error while unsharing" msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:159 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj" -#: js/share.js:151 +#: js/share.js:168 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:153 +#: js/share.js:170 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:175 msgid "Share with" msgstr "Omogoči souporabo z" -#: js/share.js:163 +#: js/share.js:180 msgid "Share with link" msgstr "Omogoči souporabo s povezavo" -#: js/share.js:166 +#: js/share.js:183 msgid "Password protect" msgstr "Zaščiti z geslom" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: js/share.js:172 +#: js/share.js:189 msgid "Email link to person" msgstr "Posreduj povezavo po e-pošti" -#: js/share.js:173 +#: js/share.js:190 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:194 msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavi datum preteka" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:195 msgid "Expiration date" msgstr "Datum preteka" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:227 msgid "Share via email:" msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:229 msgid "No people found" msgstr "Ni najdenih uporabnikov" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:256 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ponovna souporaba ni omogočena" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:292 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "V souporabi v {item} z {user}" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:313 msgid "Unshare" msgstr "Odstrani souporabo" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:325 msgid "can edit" msgstr "lahko ureja" -#: js/share.js:310 +#: js/share.js:327 msgid "access control" msgstr "nadzor dostopa" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:330 msgid "create" msgstr "ustvari" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:333 msgid "update" msgstr "posodobi" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:336 msgid "delete" msgstr "izbriše" -#: js/share.js:322 +#: js/share.js:339 msgid "share" msgstr "določi souporabo" -#: js/share.js:356 js/share.js:541 +#: js/share.js:373 js/share.js:558 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: js/share.js:554 +#: js/share.js:571 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" -#: js/share.js:566 +#: js/share.js:583 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka" -#: js/share.js:581 +#: js/share.js:598 msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljam ..." -#: js/share.js:592 +#: js/share.js:609 msgid "Email sent" msgstr "E-pošta je bila poslana" |