diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 102 |
1 files changed, 59 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index b52cabcc8d2..6ef65045787 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Datum preteka je v preteklosti." -#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 +#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Ni mogoče poslati sporočila za: %s" @@ -69,79 +69,79 @@ msgstr "Na voljo ni nobene začasne slike za profil. Poskusite znova." msgid "No crop data provided" msgstr "Ni podanih podatkov obreza" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:45 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:46 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:47 msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:48 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:49 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:50 msgid "Friday" msgstr "petek" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:51 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:56 msgid "January" msgstr "januar" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:57 msgid "February" msgstr "februar" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:58 msgid "March" msgstr "marec" -#: js/config.php:57 +#: js/config.php:59 msgid "April" msgstr "april" -#: js/config.php:58 +#: js/config.php:60 msgid "May" msgstr "maj" -#: js/config.php:59 +#: js/config.php:61 msgid "June" msgstr "junij" -#: js/config.php:60 +#: js/config.php:62 msgid "July" msgstr "julij" -#: js/config.php:61 +#: js/config.php:63 msgid "August" msgstr "avgust" -#: js/config.php:62 +#: js/config.php:64 msgid "September" msgstr "september" -#: js/config.php:63 +#: js/config.php:65 msgid "October" msgstr "oktober" -#: js/config.php:64 +#: js/config.php:66 msgid "November" msgstr "november" -#: js/config.php:65 +#: js/config.php:67 msgid "December" msgstr "december" @@ -149,15 +149,31 @@ msgstr "december" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: js/js.js:600 +#: js/js.js:590 +msgid "File" +msgstr "" + +#: js/js.js:591 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: js/js.js:592 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: js/js.js:593 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Poteka shranjevanje ..." -#: js/js.js:1210 +#: js/js.js:1271 msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1272 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "pred %n minuto" @@ -165,7 +181,7 @@ msgstr[1] "pred %n minutama" msgstr[2] "pred %n minutami" msgstr[3] "pred %n minutami" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1273 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "pred %n uro" @@ -173,15 +189,15 @@ msgstr[1] "pred %n urama" msgstr[2] "pred %n urami" msgstr[3] "pred %n urami" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1274 msgid "today" msgstr "danes" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1275 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1276 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "pred %n dnevom" @@ -189,11 +205,11 @@ msgstr[1] "pred %n dnevoma" msgstr[2] "pred %n dnevi" msgstr[3] "pred %n dnevi" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1277 msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1278 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "pred %n mesecem" @@ -201,11 +217,11 @@ msgstr[1] "pred %n mesecema" msgstr[2] "pred %n meseci" msgstr[3] "pred %n meseci" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1279 msgid "last year" msgstr "lansko leto" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1280 msgid "years ago" msgstr "let nazaj" @@ -319,12 +335,12 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Souporaba" -#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:936 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: js/share.js:273 js/share.js:980 +#: js/share.js:273 js/share.js:999 msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" @@ -441,27 +457,27 @@ msgstr "izbriše" msgid "share" msgstr "določi souporabo" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:917 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: js/share.js:917 +#: js/share.js:936 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" -#: js/share.js:938 +#: js/share.js:957 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Napaka nastavljanja datuma preteka" -#: js/share.js:967 +#: js/share.js:986 msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljanje ..." -#: js/share.js:978 +#: js/share.js:997 msgid "Email sent" msgstr "Elektronska pošta je poslana" -#: js/share.js:1002 +#: js/share.js:1021 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -598,7 +614,7 @@ msgstr "Osebno" msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:117 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 msgid "Apps" msgstr "Programi" |