summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/core.po')
-rw-r--r--l10n/sl/core.po121
1 files changed, 70 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po
index 806735b76f1..1dc2a2943bd 100644
--- a/l10n/sl/core.po
+++ b/l10n/sl/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s je delil »%s« z vami"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "skupina"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
@@ -284,144 +280,148 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "V souporabi"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Napaka med souporabo"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}."
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}."
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Omogoči souporabo z"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Omogoči souporabo preko povezave"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Zaščiti z geslom"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Dovoli javne prenose na strežnik"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavi datum preteka"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum preteka"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "V souporabi v {item} z {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Prekliči souporabo"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "lahko ureja"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "nadzor dostopa"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "ustvari"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "posodobi"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "določi souporabo"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Napaka brisanja datuma preteka"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Pošiljanje ..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Elektronska pošta je poslana"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Osebno"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
@@ -691,12 +691,12 @@ msgstr "Končaj namestitev"
msgid "Finishing …"
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
@@ -750,7 +750,26 @@ msgstr ""
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr ""
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Posodabljanje sistema ownCloud na različico %s je lahko dolgotrajno."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""