summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/files.po')
-rw-r--r--l10n/sl/files.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index 11b6d1970d6..e585010a2e2 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: mateju <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
+#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Odstrani iz souporabe"
-#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
+#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: js/fileactions.js:182
+#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -103,116 +103,116 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
-#: js/files.js:179
+#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP. To lahko traja nekaj časa."
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov."
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Napaka med nalaganjem"
-#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
+#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "V čakanju ..."
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "Pošiljanje 1 datoteke"
-#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
+#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
-#: js/files.js:328 js/files.js:361
+#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pošiljanje je preklicano."
-#: js/files.js:430
+#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano."
-#: js/files.js:500
+#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Neveljavno ime. Znak '/' ni dovoljen."
-#: js/files.js:681
+#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
-#: js/files.js:689
+#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "napaka med pregledovanjem datotek"
-#: js/files.js:762 templates/index.php:48
+#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: js/files.js:763 templates/index.php:56
+#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/files.js:764 templates/index.php:58
+#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: js/files.js:791
+#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 mapa"
-#: js/files.js:793
+#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 datoteka"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""
-#: js/files.js:846
+#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "sekund nazaj"
-#: js/files.js:847
+#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "Pred 1 minuto"
-#: js/files.js:848
+#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
-#: js/files.js:851
+#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "danes"
-#: js/files.js:852
+#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "včeraj"
-#: js/files.js:853
+#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
-#: js/files.js:854
+#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "zadnji mesec"
-#: js/files.js:856
+#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "mesecev nazaj"
-#: js/files.js:857
+#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "lansko leto"
-#: js/files.js:858
+#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "let nazaj"
@@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#: templates/index.php:11
-msgid "From url"
-msgstr "Iz naslova URL"
+msgid "From link"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:20
+#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Pošlji"
-#: templates/index.php:27
+#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekliči pošiljanje"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"
-#: templates/index.php:77
+#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."
-#: templates/index.php:82
+#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..."
-#: templates/index.php:85
+#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno poteka preučevanje"