diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/files.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po index 11b6d1970d6..e585010a2e2 100644 --- a/l10n/sl/files.po +++ b/l10n/sl/files.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:42+0000\n" -"Last-Translator: mateju <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Pisanje na disk je spodletelo" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62 +#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64 msgid "Unshare" msgstr "Odstrani iz souporabe" -#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64 +#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: js/fileactions.js:182 +#: js/fileactions.js:178 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -103,116 +103,116 @@ msgstr "" msgid "deleted {files}" msgstr "" -#: js/files.js:179 +#: js/files.js:171 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP. To lahko traja nekaj časa." -#: js/files.js:214 +#: js/files.js:206 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov." -#: js/files.js:214 +#: js/files.js:206 msgid "Upload Error" msgstr "Napaka med nalaganjem" -#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377 +#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369 msgid "Pending" msgstr "V čakanju ..." -#: js/files.js:262 +#: js/files.js:254 msgid "1 file uploading" msgstr "Pošiljanje 1 datoteke" -#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325 +#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317 msgid "{count} files uploading" msgstr "" -#: js/files.js:328 js/files.js:361 +#: js/files.js:320 js/files.js:353 msgid "Upload cancelled." msgstr "Pošiljanje je preklicano." -#: js/files.js:430 +#: js/files.js:422 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano." -#: js/files.js:500 +#: js/files.js:492 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "Neveljavno ime. Znak '/' ni dovoljen." -#: js/files.js:681 +#: js/files.js:673 msgid "{count} files scanned" msgstr "" -#: js/files.js:689 +#: js/files.js:681 msgid "error while scanning" msgstr "napaka med pregledovanjem datotek" -#: js/files.js:762 templates/index.php:48 +#: js/files.js:754 templates/index.php:50 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: js/files.js:763 templates/index.php:56 +#: js/files.js:755 templates/index.php:58 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: js/files.js:764 templates/index.php:58 +#: js/files.js:756 templates/index.php:60 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" -#: js/files.js:791 +#: js/files.js:783 msgid "1 folder" msgstr "1 mapa" -#: js/files.js:793 +#: js/files.js:785 msgid "{count} folders" msgstr "" -#: js/files.js:801 +#: js/files.js:793 msgid "1 file" msgstr "1 datoteka" -#: js/files.js:803 +#: js/files.js:795 msgid "{count} files" msgstr "" -#: js/files.js:846 +#: js/files.js:838 msgid "seconds ago" msgstr "sekund nazaj" -#: js/files.js:847 +#: js/files.js:839 msgid "1 minute ago" msgstr "Pred 1 minuto" -#: js/files.js:848 +#: js/files.js:840 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "" -#: js/files.js:851 +#: js/files.js:843 msgid "today" msgstr "danes" -#: js/files.js:852 +#: js/files.js:844 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: js/files.js:853 +#: js/files.js:845 msgid "{days} days ago" msgstr "" -#: js/files.js:854 +#: js/files.js:846 msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" -#: js/files.js:856 +#: js/files.js:848 msgid "months ago" msgstr "mesecev nazaj" -#: js/files.js:857 +#: js/files.js:849 msgid "last year" msgstr "lansko leto" -#: js/files.js:858 +#: js/files.js:850 msgid "years ago" msgstr "let nazaj" @@ -261,43 +261,43 @@ msgid "Folder" msgstr "Mapa" #: templates/index.php:11 -msgid "From url" -msgstr "Iz naslova URL" +msgid "From link" +msgstr "" -#: templates/index.php:20 +#: templates/index.php:22 msgid "Upload" msgstr "Pošlji" -#: templates/index.php:27 +#: templates/index.php:29 msgid "Cancel upload" msgstr "Prekliči pošiljanje" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:42 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:52 msgid "Share" msgstr "Souporaba" -#: templates/index.php:52 +#: templates/index.php:54 msgid "Download" msgstr "Prejmi" -#: templates/index.php:75 +#: templates/index.php:77 msgid "Upload too large" msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko" -#: templates/index.php:77 +#: templates/index.php:79 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku." -#: templates/index.php:82 +#: templates/index.php:84 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..." -#: templates/index.php:85 +#: templates/index.php:87 msgid "Current scanning" msgstr "Trenutno poteka preučevanje" |