summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/sl/lib.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po
index cc9b69f3a92..7b31c5b721f 100644
--- a/l10n/sl/lib.po
+++ b/l10n/sl/lib.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,39 +37,39 @@ msgstr "Uporabniki"
#: app.php:309
msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacije"
+msgstr "Programi"
#: app.php:311
msgid "Admin"
-msgstr "Skrbnik"
+msgstr "Skrbništvo"
-#: files.php:280
+#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "ZIP prenos je onemogočen."
+msgstr "Prejem datotek ZIP je onemogočen."
-#: files.php:281
+#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Datoteke morajo biti prenešene posamezno."
+msgstr "Datoteke je mogoče prejeti le posamič."
-#: files.php:281 files.php:306
+#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Nazaj na datoteke"
-#: files.php:305
+#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Izbrane datoteke so prevelike, da bi lahko ustvarili zip datoteko."
+msgstr "Izbrane datoteke so prevelike za ustvarjanje datoteke arhiva zip."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Aplikacija ni omogočena"
+msgstr "Program ni omogočen"
-#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
+#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Napaka overitve"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Žeton je potekel. Prosimo, če spletno stran znova naložite."
+msgstr "Žeton je potekel. Spletišče je traba znova naložiti."
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
@@ -112,15 +113,15 @@ msgstr "lani"
msgid "years ago"
msgstr "pred nekaj leti"
-#: updater.php:66
+#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr "%s je na voljo. <a href=\"%s\">Več informacij.</a>"
+msgstr "%s je na voljo. <a href=\"%s\">Več podrobnosti.</a>"
-#: updater.php:68
+#: updater.php:77
msgid "up to date"
-msgstr "ažuren"
+msgstr "posodobljeno"
-#: updater.php:71
+#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "preverjanje za posodobitve je onemogočeno"