diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/lib.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po index a62eabb7d85..ccbe098b34b 100644 --- a/l10n/sl/lib.po +++ b/l10n/sl/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 19:30+0000\n" +"Last-Translator: mateju <>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: base.php:723 +#: base.php:713 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" -#: base.php:724 +#: base.php:714 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "Neveljavna slika" msgid "web services under your control" msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom" -#: private/files.php:232 +#: private/files.php:235 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno." -#: private/files.php:233 +#: private/files.php:236 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Datoteke je mogoče prejeti le posamično." -#: private/files.php:234 private/files.php:261 +#: private/files.php:237 private/files.php:264 msgid "Back to Files" msgstr "Nazaj na datoteke" -#: private/files.php:259 +#: private/files.php:262 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Izbrane datoteke so prevelike za ustvarjanje datoteke arhiva zip." -#: private/files.php:260 +#: private/files.php:263 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." @@ -280,13 +280,13 @@ msgstr "Nastavi uporabniško ime skrbnika." msgid "Set an admin password." msgstr "Nastavi geslo skrbnika." -#: private/setup.php:202 +#: private/setup.php:164 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Spletni stražnik še ni ustrezno nastavljen in ne omogoča usklajevanja, saj je nastavitev WebDAV okvarjena." -#: private/setup.php:203 +#: private/setup.php:165 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Preverite <a href='%s'>navodila namestitve</a>." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "%s je omogočil souporabo »%s«" #: private/share/share.php:498 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Souporaba %s je spodletela, ker ta datoteka ne obstaja" #: private/share/share.php:523 #, php-format @@ -344,57 +344,57 @@ msgstr "Nastavljanje souporabe %s je spodletelo, ker souporaba preko povezave ni msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Vrsta souporabe %s za %s ni veljavna." -#: private/share/share.php:773 +#: private/share/share.php:774 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:834 +#: private/share/share.php:835 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:940 +#: private/share/share.php:941 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" -#: private/share/share.php:947 +#: private/share/share.php:948 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Ozadnjega programa %s za souporabo ni mogoče najti" -#: private/share/share.php:953 +#: private/share/share.php:954 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Ozadnjega programa za souporabo za %s ni mogoče najti" -#: private/share/share.php:1367 +#: private/share/share.php:1368 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "" -#: private/share/share.php:1376 +#: private/share/share.php:1377 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:1391 +#: private/share/share.php:1392 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "" -#: private/share/share.php:1403 +#: private/share/share.php:1404 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" -#: private/share/share.php:1417 +#: private/share/share.php:1418 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |