summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/sl/lib.po42
1 files changed, 30 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po
index b5a1d0e092d..5a7ab52c3f5 100644
--- a/l10n/sl/lib.po
+++ b/l10n/sl/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: mateju <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "Neveljavna slika"
msgid "web services under your control"
msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom"
-#: private/files.php:231
+#: private/files.php:232
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno."
-#: private/files.php:232
+#: private/files.php:233
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Datoteke je mogoče prejeti le posamično."
-#: private/files.php:233 private/files.php:261
+#: private/files.php:234 private/files.php:262
msgid "Back to Files"
msgstr "Nazaj na datoteke"
-#: private/files.php:258
+#: private/files.php:259
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Izbrane datoteke so prevelike za ustvarjanje datoteke arhiva zip."
-#: private/files.php:259
+#: private/files.php:260
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Nastavi uporabniško ime skrbnika."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Nastavi geslo skrbnika."
-#: private/setup.php:198
+#: private/setup.php:202
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Spletni stražnik še ni ustrezno nastavljen in ne omogoča usklajevanja, saj je nastavitev WebDAV okvarjena."
-#: private/setup.php:199
+#: private/setup.php:203
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Preverite <a href='%s'>navodila namestitve</a>."
-#: private/share/mailnotifications.php:73
-#: private/share/mailnotifications.php:119
+#: private/share/mailnotifications.php:72
+#: private/share/mailnotifications.php:118
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s je omogočil souporabo »%s«"
@@ -346,3 +346,21 @@ msgstr "lansko leto"
#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "let nazaj"
+
+#: private/user/manager.php:246
+msgid ""
+"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
+"\"0-9\", and \"_.@-\""
+msgstr ""
+
+#: private/user/manager.php:251
+msgid "A valid username must be provided"
+msgstr ""
+
+#: private/user/manager.php:255
+msgid "A valid password must be provided"
+msgstr ""
+
+#: private/user/manager.php:260
+msgid "The username is already being used"
+msgstr ""