summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index 1302cb8f88c..df08eb40fae 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-12 02:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 23:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 23:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Neveljaven elektronski naslov"
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Skupine ni mogoče izbrisati"
-#: ajax/removeuser.php:24
+#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Uporabnika ni mogoče izbrisati"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Več"
msgid "Less"
msgstr "Manj"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:111
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:114
+#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -339,27 +339,27 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Programski paket razvija <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">skupnost ownCloud</a>. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Izvorna koda</a> je objavljena pod pogoji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Splošnega javnega dovoljenja Affero\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:11
+#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
msgstr "Dodaj program"
-#: templates/apps.php:12
+#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
msgstr "Več programov"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
msgstr "Izbor programa"
-#: templates/apps.php:34
+#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Obiščite spletno stran programa na apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:36
+#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-z dovoljenjem <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/apps.php:38
+#: templates/apps.php:43
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
@@ -387,72 +387,72 @@ msgstr "Sledilnik hroščev"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Podpora strankam"
-#: templates/personal.php:8
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Uporabljenega je <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong> prostora."
-
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:9
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Pridobi programe za usklajevanje datotek"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:20
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Zaženi čarovnika prvega zagona"
-#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:28
+#, php-format
+msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
+msgstr "Uporabljenega je <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong> prostora."
+
+#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:41
msgid "Your password was changed"
msgstr "Geslo je spremenjeno"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:42
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Gesla ni mogoče spremeniti."
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Trenutno geslo"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Novo geslo"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:47
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
-#: templates/personal.php:56 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazano ime"
-#: templates/personal.php:71
+#: templates/personal.php:74
msgid "Email"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:76
msgid "Your email address"
msgstr "Osebni elektronski naslov"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:77
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vpišite osebni elektronski naslov in s tem omogočite obnovitev gesla"
-#: templates/personal.php:83 templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:99
msgid "Help translate"
msgstr "Sodelujte pri prevajanju"
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:105
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:107
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Ta naslov uporabite za povezavo upravljalnika datotek z oblakom ownCloud."