summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r--l10n/sl/calendar.po612
-rw-r--r--l10n/sl/contacts.po630
-rw-r--r--l10n/sl/core.po124
-rw-r--r--l10n/sl/files.po121
-rw-r--r--l10n/sl/gallery.po51
-rw-r--r--l10n/sl/media.po21
-rw-r--r--l10n/sl/settings.po139
7 files changed, 1112 insertions, 586 deletions
diff --git a/l10n/sl/calendar.po b/l10n/sl/calendar.po
index 0c9761508e9..c52750cd571 100644
--- a/l10n/sl/calendar.po
+++ b/l10n/sl/calendar.po
@@ -3,455 +3,416 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <urossolar@hotmail.com>, 2011.
+# <blaz.lapanja@gmail.com>, 2012.
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# <urossolar@hotmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
-msgid "New Timezone:"
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
msgstr ""
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Napačen koledar"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
+msgid "New Timezone:"
+msgstr "Nov časovni pas:"
+
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
-msgstr "Časovna Cona spremenjena"
+msgstr "Časovni pas je bil spremenjen"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
-msgstr "Neveljavna zahteva"
+msgstr "Neveljaven zahtevek"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
-msgstr "Kolendar"
+msgstr "Koledar"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Napačen Kolendar"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
-msgstr "Rojstni Dan"
+msgstr "Rojstni dan"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
msgstr "Poslovno"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
msgstr "Pokliči"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Stranke"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
msgstr "Dobavitelj"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Dopust"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Ideje"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
msgstr "Potovanje"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
msgstr "Obletnica"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
msgstr "Sestanek"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
msgstr "Osebno"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Vprašanja"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
msgstr "Delo"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
msgstr "Se ne ponavlja"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Tedensko"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
msgstr "Vsak dan v tednu"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Dvakrat Tedensko"
+msgstr "Dvakrat tedensko"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
msgstr "Mesečno"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Letno"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nikoli"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "po številu dogodkov"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
-msgstr ""
+msgstr "po datumu"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
-msgstr ""
+msgstr "po dnevu v mesecu"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
-msgstr ""
+msgstr "po dnevu v tednu"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "ponedeljek"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "torek"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "sreda"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "četrtek"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "petek"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "sobota"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "nedelja"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "dogodki tedna v mesecu"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "prvi"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "drugi"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "tretji"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "četrti"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "peti"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "zadnji"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "januar"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "februar"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "marec"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "april"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "maj"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "junij"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "julij"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "avgust"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "september"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "oktober"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "november"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "december"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
-msgstr ""
+msgstr "po datumu dogodka"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
-msgstr ""
+msgstr "po številu let"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr ""
+msgstr "po tednu v letu"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
-msgstr ""
-
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Not an array"
+msgstr "po dnevu in mesecu"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
-msgstr ""
+msgstr "Kol."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Cel dan"
-#: templates/calendar.php:11
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nov koledar"
+
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Mankajoča polja"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: templates/calendar.php:14
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
msgstr "od Datum"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
msgstr "od Čas"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
msgstr "do Datum"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
msgstr "do Čas"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Dogodek se konča preden se začne"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr "Napaka v podatkovni bazi. Kontaktirajte Administratorja"
+msgstr "Napaka v podatkovni zbirki"
-#: templates/calendar.php:52
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Teden"
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: templates/calendar.php:59
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: templates/calendar.php:60
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
-msgstr "Kolendarji"
+msgstr "Koledarji"
-#: templates/calendar.php:78
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Pri razčlenjevanju datoteke je prišlo do napake."
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr ""
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr ""
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Izberite aktivne koledarje"
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
msgstr ""
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr ""
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+msgid "CalDav Link"
+msgstr "CalDav povezava"
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
msgstr ""
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.php:1
-msgid "Choose active calendars"
-msgstr "Izberi aktivni Kolendar"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:15
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nov Kolendar"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "CalDav Povezava"
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
-msgstr "Naloži dol"
+msgstr "Prenesi"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr "Nov Kolendar"
+msgstr "Nov koledar"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr "Uredi Kolendar"
+msgstr "Uredi koledar"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Prikazano Ime"
+msgstr "Ime za prikaz"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
@@ -459,7 +420,7 @@ msgstr "Aktivno"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr "Barva Kolendarja"
+msgstr "Barva koledarja"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
@@ -476,119 +437,144 @@ msgstr "Prekliči"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr "Uredi Dogodek"
+msgstr "Uredi dogodek"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naslov dogodka"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Izberi Kategorijo"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
-msgstr "Celodnevni Dogodek"
+msgstr "Celodnevni dogodek"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
-msgstr "Za"
+msgstr "Do"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
-msgstr "Napredne Možnosti"
+msgstr "Napredne možnosti"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Kraj"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Kraj dogodka"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Opis dogodka"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite dneve v tednu"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite dneve"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
-msgstr ""
+msgstr "in dnevu dogodka v letu."
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
-msgstr ""
+msgstr "in dnevu dogodka v mesecu."
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite mesece"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite tedne"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
-msgstr ""
+msgstr "in tednu dogodka v letu."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni razmik"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Lokacija dogodka"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Opis Dogodka"
+msgstr "ponovitev"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi datoteko koledarja"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Izberi kolendar"
+msgstr "Izberi koledar"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari nov koledar"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Ime novega koledarja"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@@ -596,42 +582,88 @@ msgstr "Uvozi"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Uvažam koledar"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Koledar je bil uspešno uvožen"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Zapri dialog"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Ustvari nov dogodek"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Izberi kategorijo"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
-msgstr "Časovna Cona"
+msgstr "Časovni pas"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno preveri za spremembe časovnega pasu"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
-msgstr "Časovni format"
+msgstr "Zapis časa"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24ur"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12ur"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Kolendarjev CalDAV sinhronizacijski naslov"
+msgstr "CalDAV sinhronizacijski naslov koledarja:"
+
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/sl/contacts.po b/l10n/sl/contacts.po
index d4af2dc65cb..da6ded581f2 100644
--- a/l10n/sl/contacts.po
+++ b/l10n/sl/contacts.po
@@ -3,281 +3,669 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med (de)aktivacijo imenika."
-#: ajax/addcard.php:79
+#: ajax/addcontact.php:58
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Med dodajanjem stika je prišlo do napake"
-#: ajax/addproperty.php:39
+#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "Ne morem dodati prazne lastnosti."
-#: ajax/addproperty.php:51
+#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
+msgstr "Vsaj eno izmed polj je še potrebno izpolniti."
+
+#: ajax/addproperty.php:62
+msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr ""
-#: ajax/addproperty.php:78
+#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
+msgstr "Napaka pri dodajanju informacije o stiku."
+
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+msgid "No ID provided"
msgstr ""
-#: ajax/createaddressbook.php:20
-msgid "Error adding addressbook."
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+msgid "Error setting checksum."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:29
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No address books found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:37
+msgid "Missing ID"
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:41
+msgid "Error parsing VCard for ID: \""
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:18
+msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
msgstr ""
-#: ajax/createaddressbook.php:26
+#: ajax/createaddressbook.php:24
+msgid "Error adding addressbook."
+msgstr "Napaka pri dodajanju imenika."
+
+#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
+msgstr "Napaka pri aktiviranju imenika."
+
+#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
+msgid "No contact ID was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
+msgid "Error loading image."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:51
+msgid "Error reading contact photo."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:61
+msgid "Error saving temporary file."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:64
+msgid "The loading photo is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
+msgid "id is not set."
msgstr ""
-#: ajax/deleteproperty.php:40
+#: ajax/deleteproperty.php:36
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr "Informacije o vCard niso pravilne. Prosimo, če ponovno naložite stran."
+
+#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
+msgstr "Napaka pri brisanju lastnosti stika."
+
+#: ajax/editname.php:37
+msgid "Contact ID is missing."
msgstr ""
-#: ajax/setproperty.php:79
-msgid "Error updating contact property."
+#: ajax/loadphoto.php:44
+msgid "Missing contact id."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:44
+msgid "No photo path was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:51
+msgid "File doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:55
+msgid "element name is not set."
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:61
+msgid "checksum is not set."
msgstr ""
+#: ajax/saveproperty.php:78
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:83
+msgid "Something went FUBAR. "
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:153
+msgid "Error updating contact property."
+msgstr "Napaka pri posodabljanju lastnosti stika."
+
#: ajax/updateaddressbook.php:20
+msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
+msgstr "Napaka pri posodabljanju imenika."
+
+#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+msgid "Error uploading contacts to storage."
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
+msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: lib/app.php:23
+msgid "Addressbook not found."
msgstr ""
-#: lib/app.php:52
+#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
-msgstr "To ni vaš adresar."
+msgstr "To ni vaš imenik."
-#: lib/app.php:61 photo.php:36
+#: lib/app.php:38
msgid "Contact could not be found."
-msgstr "Kontakta ni bilo mogoče najti."
+msgstr "Stika ni bilo mogoče najti."
-#: lib/app.php:89
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
-msgstr ""
-"Informacije o vVizitki (vCard) niso pravilne, Prosimo ponovno naložite okno."
-
-#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
-#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
+#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
+#: lib/app.php:95
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
-#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
+#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-pošta"
-#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
-#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
+#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
+#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
msgid "Work"
msgstr "Delo"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
+#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
msgid "Home"
msgstr "Doma"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:115
msgid "Mobile"
-msgstr "Mobitel"
+msgstr "Mobilni telefon"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:117
msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Besedilo"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:118
msgid "Voice"
-msgstr "Glas- Voice"
+msgstr "Glas"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:119
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:121
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:122
msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+msgstr "Pozivnik"
-#: lib/search.php:22
-msgid "Contact"
+#: lib/app.php:128
+msgid "Internet"
msgstr ""
-#: photo.php:42
-msgid "This is not your contact."
-msgstr "To ni vaš kontakt"
+#: lib/hooks.php:79
+msgid "{name}'s Birthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/search.php:22
+msgid "Contact"
+msgstr "Stik"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
-msgstr "Dodaj Kontakt"
+msgstr "Dodaj stik"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
+msgstr "Imeniki"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
+msgid "Configure Address Books"
msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:8
-msgid "Addressbook"
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Nov imenik"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
+msgid "Import from VCF"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
+msgid "CardDav Link"
+msgstr "CardDav povezava"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
+msgid "Download"
+msgstr "Prenesi"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
+#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: templates/part.contact.php:12
+msgid "Download contact"
+msgstr "Prenesi stik"
+
+#: templates/part.contact.php:13
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Izbriši stik"
+
+#: templates/part.contact.php:19
+msgid "Drop photo to upload"
msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:21
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: templates/part.contact.php:29
+msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
+msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
-#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
-#: templates/part.setpropertyform.php:47
-msgid "Type"
+#: templates/part.contact.php:30
+msgid "Edit name details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+msgid "Nickname"
msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
-#: templates/part.setpropertyform.php:16
+#: templates/part.contact.php:36
+msgid "Enter nickname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rojstni dan"
+
+#: templates/part.contact.php:38
+msgid "dd-mm-yyyy"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:41
+msgid "Separate groups with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:42
+msgid "Edit groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+msgid "Preferred"
+msgstr "Prednosten"
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Enter email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:60
+msgid "Mail to address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:61
+msgid "Delete email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:70
+msgid "Enter phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:74
+msgid "Delete phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "View on map"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "Edit address details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:95
+msgid "Add notes here."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:101
+msgid "Add field"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:103
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:107
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: templates/part.contact.php:110
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:8
+msgid "Delete current photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:9
+msgid "Edit current photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:10
+msgid "Upload new photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:11
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+msgid "Edit address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
-msgstr "PO Box"
+msgstr "Poštni predal"
-#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
-#: templates/part.setpropertyform.php:20
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
-msgstr "Razširjeno."
+msgstr "Razširjeno"
-#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
-#: templates/part.setpropertyform.php:24
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
-#: templates/part.setpropertyform.php:28
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
-#: templates/part.setpropertyform.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
-#: templates/part.setpropertyform.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
msgstr "Poštna št."
-#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
-#: templates/part.setpropertyform.php:40
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
msgstr "Dežela"
-#: templates/part.addcardform.php:109
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Ustvari Kontakt"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
-msgid "Choose active Address Books"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Imenik"
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
+msgid "Hon. prefixes"
msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-msgid "New Address Book"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
+msgid "Miss"
msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "CardDav Link"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
+msgid "Ms"
msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Download"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
+msgid "Mr"
msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
+msgid "Sir"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
+msgid "Mrs"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:3
-msgid "Download contact"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
+msgid "Dr"
msgstr ""
-#: templates/part.details.php:4
-msgid "Delete contact"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
+msgid "Given name"
msgstr ""
-#: templates/part.details.php:34
-msgid "Add"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
+msgid "Additional names"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
+msgid "Family name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
+msgid "Hon. suffixes"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
+msgid "J.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
+msgid "M.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
+msgid "D.O."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
+msgid "D.C."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
+msgid "Ph.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
+msgid "Esq."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
+msgid "Sn."
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Nov imenik"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi imenik"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Ime za prikaz"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiven"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
+#: templates/part.importaddressbook.php:28
msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import a contacts file"
msgstr ""
-#: templates/part.property.php:3
-msgid "Birthday"
-msgstr "Rojstni Dan"
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Please choose the addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23
-msgid "Preferred"
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new addressbook"
msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing contacts"
+msgstr ""
-#: templates/part.setpropertyform.php:57
-msgid "Update"
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Contacts imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:9
+msgid "Import Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:12
+msgid "Select address book to import to:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:20
+msgid "Drop a VCF file to import contacts."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:21
+msgid "Select from HD"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:2
+msgid "You have no contacts in your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:4
+msgid "Add contact"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:5
+msgid "Configure addressbooks"
msgstr ""
#: templates/settings.php:4
-msgid "CardDAV syncing address:"
+msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""
+#: templates/settings.php:4
+msgid "more info"
+msgstr ""
+#: templates/settings.php:6
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:8
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po
index 616829d650b..c93b0ce1e1f 100644
--- a/l10n/sl/core.po
+++ b/l10n/sl/core.po
@@ -3,33 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: lostpassword/index.php:24
+#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
+msgid "Application name not provided."
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:29
+msgid "No category to add?"
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:36
+msgid "This category already exists: "
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
+msgstr "Ponastavi ownCloud geslo"
+
+#: lostpassword/index.php:27
+msgid "ownCloud password reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabite sledečo povezavo za ponastavitev gesla: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
-"Preko email sporočila boste prejeli povezavo s katero lahko ponovno "
-"nastavite geslo"
+msgstr "Na e-pošto boste prejeli povezavo s katero lahko ponastavite vaše geslo."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -37,14 +53,14 @@ msgstr "Zahtevano"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr "Prijava ni Uspela!"
+msgstr "Prijava je spodletela!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
-#: templates/login.php:8
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
+#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško Ime"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Zahtevaj ponastavitev"
@@ -54,15 +70,15 @@ msgstr "Vaše geslo je bilo ponastavljeno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Na prijavno stran"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr "novo geslo"
+msgstr "Novo geslo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr "Ponastavi Geslo"
+msgstr "Ponastavi geslo"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -84,78 +100,90 @@ msgstr "Admin"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
+#: templates/403.php:12
+msgid "Access forbidden"
+msgstr ""
+
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "Ni najdeno"
+msgstr "Oblak ni bil najden"
+
+#: templates/edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
+
+#: templates/edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:20
+#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Ustvari <strong>admin račun</strong>"
+msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>"
-#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
+#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
+msgstr "Napredne možnosti"
-#: templates/installation.php:34
+#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
-msgstr "Data Mapa"
+msgstr "Mapa s podatki"
-#: templates/installation.php:41
+#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
-msgstr "Nastavi Podatkovno Bazo"
+msgstr "Nastavi podatkovno zbirko"
-#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
-#: templates/installation.php:67
+#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
+#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
-msgstr "Bo uporabljeno"
+msgstr "bo uporabljen"
-#: templates/installation.php:79
+#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
-msgstr "Podatkovna Baza Uporabnik"
+msgstr "Uporabnik zbirke"
-#: templates/installation.php:83
+#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
-msgstr "Podatkovna Baza Geslo"
+msgstr "Geslo podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:87
+#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
-msgstr "Ime Podatkovne Baze"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
-msgstr "Database host"
+msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:98
+#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
-msgstr "Končaj instalacijo"
+msgstr "Dokončaj namestitev"
-#: templates/layout.guest.php:35
+#: templates/layout.guest.php:37
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom"
-#: templates/layout.user.php:34
+#: templates/layout.user.php:35
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
-#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
+#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: templates/login.php:5
+#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ste pozabili vaše geslo?"
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:17
msgid "remember"
-msgstr "zapomni"
+msgstr "Zapomni si me"
-#: templates/login.php:16
+#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
@@ -168,5 +196,3 @@ msgstr "nazaj"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "naprej"
-
-
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index 22dd51da6b1..b7d610c9ee1 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,96 +22,136 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "datoteka je bila naložena uspešno."
+msgstr "Datoteka je bila uspešno naložena."
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
-"Velikost željene naložene datoteke je prevelika. (upload_max_filesize - "
-"php.ini) Kontaktirajte Administratorja."
+msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter upload_max_filesize v datoteki php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
-"Velikost željene naložene datoteke je prevelika. (MAX_FILE_SIZE - html "
-"formi) Kontaktirajte Administratorja."
+msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Datoteka je bila le delno naložena."
+msgstr "Datoteka je bila le delno naložena"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Naloženih ni bilo nič Datotek."
+msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Ni potrebne začasne datoteke. (temporary folder)"
+msgstr "Manjka začasna mapa"
-#: appinfo/app.php:8
+#: ajax/upload.php:25
+msgid "Failed to write to disk"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: templates/admin.php:5
+msgid "File handling"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maksimalna velikost"
+msgstr "Največja velikost za nalaganje"
+
+#: templates/admin.php:7
+msgid "max. possible: "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Enable ZIP-download"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:11
+msgid "0 is unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Maximum input size for ZIP files"
+msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Besedilna datoteka"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
-#: templates/index.php:12
-msgid "From the web"
+#: templates/index.php:11
+msgid "From url"
msgstr ""
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
-msgstr "Naloži gor"
+msgstr "Naloži"
+
+#: templates/index.php:27
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Naloženih še ni bilo nič datotek."
+msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:49
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:51
msgid "Download"
-msgstr "Naloži dol"
+msgstr "Prejmi"
-#: templates/index.php:49
+#: templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
-msgstr "Urejeno"
+msgstr "Spremenjeno"
+
+#: templates/index.php:56
+msgid "Delete all"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
-msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko."
+msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
-"Datoteke ki jih želiš naložiti presegajo maksimalno velikost na tem "
-"strežniku. Kontaktirajte Administratorja."
+msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."
+#: templates/index.php:71
+msgid "Files are being scanned, please wait."
+msgstr ""
+#: templates/index.php:74
+msgid "Current scanning"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/sl/gallery.po b/l10n/sl/gallery.po
index 9f78e9c6c55..f6aa559f457 100644
--- a/l10n/sl/gallery.po
+++ b/l10n/sl/gallery.po
@@ -3,50 +3,59 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <blaz.lapanja@gmail.com>, 2012.
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: appinfo/app.php:41
-msgid "Gallery"
+#: appinfo/app.php:42
+msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:40
-msgid "Scanning directories"
-msgstr ""
+#: templates/index.php:16
+msgid "Rescan"
+msgstr "Ponovno preišči"
-#: js/album_cover.js:48
-msgid "No photos found"
+#: templates/index.php:17
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
-msgid "Creating thumbnails"
+#: templates/index.php:18
+msgid "Share"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:81
-msgid "Do you wan't to remove album"
+#: templates/index.php:19
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:94
-msgid "Input new gallery name"
-msgstr ""
+#: templates/view_album.php:19
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
-#: templates/index.php:10
-msgid "Rescan"
+#: templates/view_album.php:36
+msgid "Remove confirmation"
msgstr ""
-#: templates/view_album.php:19
-msgid "Back"
+#: templates/view_album.php:37
+msgid "Do you want to remove album"
msgstr ""
+#: templates/view_album.php:40
+msgid "Change album name"
+msgstr ""
+#: templates/view_album.php:43
+msgid "New album name"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/sl/media.po b/l10n/sl/media.po
index d9049fe094f..254d97af95f 100644
--- a/l10n/sl/media.po
+++ b/l10n/sl/media.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
-#: appinfo/app.php:32
+#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Predvajaj"
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
msgid "Pause"
-msgstr "Pavza"
+msgstr "Premor"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr "Naslednja"
#: templates/music.php:7
msgid "Mute"
-msgstr "Izključi zvok"
+msgstr "Utišaj"
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
-msgstr "Vključi zvok"
+msgstr "Povrni glasnost"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr "Skeniraj zbirko"
+msgstr "Ponovno preišči zbirko"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
@@ -61,5 +62,3 @@ msgstr "Album"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-
-
diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po
index 011b0cbd9ff..3e8986a84ae 100644
--- a/l10n/sl/settings.po
+++ b/l10n/sl/settings.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <urossolar@hotmail.com>, 2011.
+# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
+# <urossolar@hotmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,57 +22,70 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr ""
+msgstr "E-poštni naslov je bil spremenjen"
-#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
+#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
+#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
-msgstr "Neveljavna zahteva"
+msgstr "Neveljaven zahtevek"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
-msgstr "OpenID spremenjen"
+msgstr "OpenID je bil spremenjen"
-#: ajax/setlanguage.php:14
+#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik je bil spremenjen"
-#: personal.php:36 personal.php:37
+#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__ime_jezika__"
#: templates/admin.php:13
-msgid "Log level"
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:40
+msgid "More"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
-msgid "Add your application"
-msgstr "Dodaj vašo aplikacijo"
+msgid "Add your App"
+msgstr ""
-#: templates/apps.php:21
+#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
-msgstr "Izberi aplikacijo"
+msgstr "Izberite aplikacijo"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
-msgstr "-licenca"
+msgstr "-licencirana"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "by"
-msgstr "od"
+msgstr "s strani"
#: templates/help.php:8
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:9
+msgid "Managing Big Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
-msgstr "Vprašaj"
+msgstr "Postavi vprašanje"
-#: templates/help.php:20
+#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr "Težave pri povezovanju z zbirko podatkov."
+msgstr "Težave pri povezovanju s podatkovno zbirko pomoči."
-#: templates/help.php:21
+#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Pojdi tja ročno."
-#: templates/help.php:29
+#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
@@ -80,78 +95,92 @@ msgstr "Uporabljate"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
-msgstr "od narazpolago"
+msgstr "od razpoložljivih"
+
+#: templates/personal.php:12
+msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:13
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
-msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno."
+msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Vašega geslo ni bilo mogoče spremeniti."
+msgstr "Vašega gesla ni bilo mogoče spremeniti."
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
-msgstr "Trenutno Geslo"
+msgstr "Trenutno geslo"
-#: templates/personal.php:16
+#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Novo geslo"
-#: templates/personal.php:17
+#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "prikaži"
-#: templates/personal.php:18
+#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
-msgstr "Spremeni Geslo"
+msgstr "Spremeni geslo"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš e-poštni naslov"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Vpišite vaš e-poštni naslov in s tem omogočite obnovitev gesla"
-#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
+#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Pomagajte pri prevajanju"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "uporabi ta naslov za povezavo k \"mojoblak\" v vašem urejevalniku datotek"
+msgstr "Uporabite ta naslov za povezavo do ownCloud v vašem upravljalniku datotek."
-#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
+#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
+#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
+#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
-#: templates/users.php:23
+#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: templates/users.php:33
-msgid "Quota"
+#: templates/users.php:25
+msgid "Default Quota"
msgstr ""
-#: templates/users.php:58
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
+msgid "Other"
+msgstr ""
+#: templates/users.php:47
+msgid "Quota"
+msgstr "Količinska omejitev"
+#: templates/users.php:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"