diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sq/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/sq/core.po | 146 |
1 files changed, 105 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/sq/core.po b/l10n/sq/core.po index 915ef08c5f9..c2395b2d0be 100644 --- a/l10n/sq/core.po +++ b/l10n/sq/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Odeen <rapid_odeen@zoho.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,6 +92,26 @@ msgstr "Nuk selektuar për tu eliminuar asnjë kategori." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së %s nga të parapëlqyerat." +#: avatar/controller.php:62 +msgid "No image or file provided" +msgstr "" + +#: avatar/controller.php:81 +msgid "Unknown filetype" +msgstr "" + +#: avatar/controller.php:85 +msgid "Invalid image" +msgstr "" + +#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +msgid "No temporary profile picture available, try again" +msgstr "" + +#: avatar/controller.php:135 +msgid "No crop data provided" +msgstr "" + #: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "E djelë" @@ -168,59 +188,59 @@ msgstr "Nëntor" msgid "December" msgstr "Dhjetor" -#: js/js.js:355 +#: js/js.js:387 msgid "Settings" msgstr "Parametra" -#: js/js.js:821 +#: js/js.js:866 msgid "seconds ago" msgstr "sekonda më parë" -#: js/js.js:822 +#: js/js.js:867 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut më parë" msgstr[1] "%n minuta më parë" -#: js/js.js:823 +#: js/js.js:868 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n orë më parë" msgstr[1] "%n orë më parë" -#: js/js.js:824 +#: js/js.js:869 msgid "today" msgstr "sot" -#: js/js.js:825 +#: js/js.js:870 msgid "yesterday" msgstr "dje" -#: js/js.js:826 +#: js/js.js:871 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n ditë më parë" msgstr[1] "%n ditë më parë" -#: js/js.js:827 +#: js/js.js:872 msgid "last month" msgstr "muajin e shkuar" -#: js/js.js:828 +#: js/js.js:873 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n muaj më parë" msgstr[1] "%n muaj më parë" -#: js/js.js:829 +#: js/js.js:874 msgid "months ago" msgstr "muaj më parë" -#: js/js.js:830 +#: js/js.js:875 msgid "last year" msgstr "vitin e shkuar" -#: js/js.js:831 +#: js/js.js:876 msgid "years ago" msgstr "vite më parë" @@ -228,22 +248,66 @@ msgstr "vite më parë" msgid "Choose" msgstr "Zgjidh" -#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:210 -msgid "Error loading file picker template" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë ngarkimit të modelit të zgjedhësit të skedarëve" +#: js/oc-dialogs.js:146 +msgid "Error loading file picker template: {error}" +msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:168 +#: js/oc-dialogs.js:172 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: js/oc-dialogs.js:178 +#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Jo" -#: js/oc-dialogs.js:195 +#: js/oc-dialogs.js:199 msgid "Ok" msgstr "Në rregull" +#: js/oc-dialogs.js:219 +msgid "Error loading message template: {error}" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:347 +msgid "{count} file conflict" +msgid_plural "{count} file conflicts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/oc-dialogs.js:361 +msgid "One file conflict" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:367 +msgid "Which files do you want to keep?" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:368 +msgid "" +"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" +" name." +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:376 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +#: js/oc-dialogs.js:386 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446 +msgid "(all selected)" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 +msgid "({count} selected)" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:457 +msgid "Error loading file exists template" +msgstr "" + #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." @@ -253,7 +317,7 @@ msgstr "Nuk është specifikuar tipi i objektit." #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 -#: js/share.js:643 js/share.js:655 +#: js/share.js:645 js/share.js:657 msgid "Error" msgstr "Veprim i gabuar" @@ -273,7 +337,7 @@ msgstr "Ndarë" msgid "Share" msgstr "Nda" -#: js/share.js:131 js/share.js:683 +#: js/share.js:131 js/share.js:685 msgid "Error while sharing" msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndarjes" @@ -329,67 +393,67 @@ msgstr "Cakto datën e përfundimit" msgid "Expiration date" msgstr "Data e përfundimit" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:242 msgid "Share via email:" msgstr "Nda me email:" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:245 msgid "No people found" msgstr "Nuk u gjet asnjë person" -#: js/share.js:281 +#: js/share.js:283 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Rindarja nuk lejohet" -#: js/share.js:317 +#: js/share.js:319 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Ndarë në {item} me {user}" -#: js/share.js:338 +#: js/share.js:340 msgid "Unshare" msgstr "Hiq ndarjen" -#: js/share.js:350 +#: js/share.js:352 msgid "can edit" msgstr "mund të ndryshosh" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:354 msgid "access control" msgstr "kontrollimi i hyrjeve" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:357 msgid "create" msgstr "krijo" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:360 msgid "update" msgstr "azhurno" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:363 msgid "delete" msgstr "elimino" -#: js/share.js:364 +#: js/share.js:366 msgid "share" msgstr "nda" -#: js/share.js:398 js/share.js:630 +#: js/share.js:400 js/share.js:632 msgid "Password protected" msgstr "Mbrojtur me kod" -#: js/share.js:643 +#: js/share.js:645 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së datës së përfundimit" -#: js/share.js:655 +#: js/share.js:657 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Veprim i gabuar gjatë caktimit të datës së përfundimit" -#: js/share.js:670 +#: js/share.js:672 msgid "Sending ..." msgstr "Duke dërguar..." -#: js/share.js:681 +#: js/share.js:683 msgid "Email sent" msgstr "Email-i u dërgua" @@ -473,7 +537,7 @@ msgstr "Personale" msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:105 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:108 msgid "Apps" msgstr "App" @@ -602,7 +666,7 @@ msgstr "Mbaro setup-in" msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s është i disponueshëm. Merrni më shumë informacione mbi azhurnimin." -#: templates/layout.user.php:66 +#: templates/layout.user.php:69 msgid "Log out" msgstr "Dalje" |