diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sq/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sq/files.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/sq/files.po b/l10n/sq/files.po index 506285caa5a..949da8324ff 100644 --- a/l10n/sq/files.po +++ b/l10n/sq/files.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Odeen <rapid_odeen@zoho.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "%s nuk u spostua" #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "" +msgstr "Nuk është i mundur caktimi i dosjes së ngarkimit." #: ajax/upload.php:22 msgid "Invalid Token" -msgstr "" +msgstr "Përmbajtje e pavlefshme" #: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Nuk ka mbetur hapësirë memorizimi e mjaftueshme" #: ajax/upload.php:109 msgid "Upload failed" -msgstr "" +msgstr "Ngarkimi dështoi" #: ajax/upload.php:127 msgid "Invalid directory." @@ -109,9 +110,9 @@ msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh." #: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "" +msgstr "Emri i dosjes është i pavlefshëm. Përdorimi i \"Shared\" është i rezervuar nga Owncloud-i" -#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549 +#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Veprim i gabuar" @@ -127,57 +128,57 @@ msgstr "Elimino përfundimisht" msgid "Rename" msgstr "Riemërto" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573 +#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 msgid "Pending" msgstr "Pezulluar" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} ekziston" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "replace" msgstr "zëvëndëso" -#: js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 msgid "suggest name" msgstr "sugjero një emër" -#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "cancel" msgstr "anulo" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "U zëvëndësua {new_name} me {old_name}" -#: js/filelist.js:352 +#: js/filelist.js:354 msgid "undo" msgstr "anulo" -#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580 +#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n dosje" +msgstr[1] "%n dosje" -#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586 +#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%n skedar" +msgstr[1] "%n skedarë" -#: js/filelist.js:430 +#: js/filelist.js:432 msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "" +msgstr "{dirs} dhe {files}" -#: js/filelist.js:561 +#: js/filelist.js:563 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Po ngarkoj %n skedar" +msgstr[1] "Po ngarkoj %n skedarë" -#: js/filelist.js:626 +#: js/filelist.js:628 msgid "files uploading" msgstr "po ngarkoj skedarët" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është gati plot ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." -msgstr "" +msgstr "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj." #: js/files.js:245 msgid "" @@ -215,22 +216,22 @@ msgid "" "big." msgstr "Shkarkimi juaj po përgatitet. Mund të duhet pak kohë nqse skedarët janë të mëdhenj." -#: js/files.js:562 templates/index.php:67 +#: js/files.js:563 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: js/files.js:563 templates/index.php:78 +#: js/files.js:564 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: js/files.js:564 templates/index.php:80 +#: js/files.js:565 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "Modifikuar" #: lib/app.php:73 #, php-format msgid "%s could not be renamed" -msgstr "" +msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i %s" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" @@ -300,33 +301,33 @@ msgstr "Nuk keni të drejta për të shkruar këtu." msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Ngarkoni diçka!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Shkarko" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" msgstr "Hiq ndarjen" -#: templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Elimino" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "Ngarkimi është shumë i madh" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Skedarët që doni të ngarkoni tejkalojnë dimensionet maksimale për ngarkimet në këtë server." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Skedarët po analizohen, ju lutemi pritni." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "Analizimi aktual" |