diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sq/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sq/files.po | 278 |
1 files changed, 159 insertions, 119 deletions
diff --git a/l10n/sq/files.po b/l10n/sq/files.po index 3d6e48ffb6e..381fd5d93ee 100644 --- a/l10n/sq/files.po +++ b/l10n/sq/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,166 +21,202 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s nuk u spostua - Aty ekziston një skedar me të njëjtin emër" +msgstr "E pa mundur zhvendosja e %s - ekziston nje skedar me te njetin emer" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s nuk u spostua" +msgstr "Nuk mund të zhvendoset %s" -#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 +#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27 +msgid "File name cannot be empty." +msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh." + +#: ajax/newfile.php:62 +msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#, php-format +msgid "" +"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " +"name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:81 +msgid "Not a valid source" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:94 +#, php-format +msgid "Error while downloading %s to %s" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:127 +msgid "Error when creating the file" +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:21 +msgid "Folder name cannot be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:27 +msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:56 +msgid "Error when creating the folder" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Nuk është i mundur caktimi i dosjes së ngarkimit." +msgstr "E pa mundur të vendoset dosja e ngarkimit" -#: ajax/upload.php:22 +#: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" -msgstr "Përmbajtje e pavlefshme" +msgstr "Shenjë e gabuar" -#: ajax/upload.php:59 +#: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar. Veprim i gabuar i panjohur" +msgstr "Asnjë skedar nuk u dërgua. Gabim i pa njohur" -#: ajax/upload.php:66 +#: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nuk pati veprime të gabuara, skedari u ngarkua me sukses" +msgstr "Skedari u ngarkua me sukses" -#: ajax/upload.php:67 +#: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin upload_max_filesize tek php.ini:" +msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon limitin hapsirës së lejuar në php.ini" -#: ajax/upload.php:69 +#: ajax/upload.php:74 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin MAX_FILE_SIZE të specifikuar në formularin HTML" +msgstr "Skedari i ngarkuar tejlakon vlerën MAX_FILE_SIZE të përcaktuar në formën HTML" -#: ajax/upload.php:70 +#: ajax/upload.php:75 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Skedari i ngarkuar u ngarkua vetëm pjesërisht" +msgstr "Skedari është ngakruar vetëm pjesërisht" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:76 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar" +msgstr "Asnjë skedar nuk është ngarkuar" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Një dosje e përkohshme nuk u gjet" +msgstr "Mungon dosja e përkohshme" -#: ajax/upload.php:73 +#: ajax/upload.php:78 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Ruajtja në disk dështoi" +msgstr "Dështoi shkrimi në disk" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:96 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nuk ka mbetur hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "Hapsira e arkivimit e pamjaftueshme" -#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:138 +#: ajax/upload.php:143 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:165 +#: ajax/upload.php:170 msgid "Invalid directory." -msgstr "Dosje e pavlefshme." +msgstr "Dosje e pavlefshme" #: appinfo/app.php:11 msgid "Files" -msgstr "Skedarët" +msgstr "Skedarë" -#: js/file-upload.js:224 +#: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:235 +#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" -msgstr "Nuk ka hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "Nuk ka hapsirë të nevojshme" -#: js/file-upload.js:302 +#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Ngarkimi u anulua." +msgstr "Ngarkimi u anullua" -#: js/file-upload.js:336 +#: js/file-upload.js:340 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:426 +#: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Ngarkimi i skedarit është në vazhdim. Nqse ndërroni faqen tani ngarkimi do të anulohet." +msgstr "Skedari duke u ngarkuar. Largimi nga faqja do të anullojë ngarkimin" -#: js/file-upload.js:500 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh." +#: js/file-upload.js:511 +msgid "URL cannot be empty" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Emri i dosjes është i pavlefshëm. Përdorimi i \"Shared\" është i rezervuar nga Owncloud-i" +#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 -msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +msgid "{new_name} already exists" +msgstr "{new_name} është ekzistues " + +#: js/file-upload.js:576 +msgid "Could not create file" +msgstr "" -#: js/fileactions.js:119 +#: js/file-upload.js:592 +msgid "Could not create folder" +msgstr "" + +#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" -msgstr "Nda" +msgstr "Ndaj" -#: js/fileactions.js:131 +#: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" -msgstr "Elimino përfundimisht" +msgstr "Fshi përfundimisht" -#: js/fileactions.js:184 +#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Riemërto" +msgstr "Riemëro" -#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" -msgstr "Pezulluar" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} ekziston" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "replace" -msgstr "zëvëndëso" - -#: js/filelist.js:416 -msgid "suggest name" -msgstr "sugjero një emër" +msgstr "Në vijim" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "cancel" -msgstr "anulo" +#: js/filelist.js:389 +msgid "Could not rename file" +msgstr "" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "U zëvëndësua {new_name} me {old_name}" +msgstr "u zëvendësua {new_name} me {old_name}" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "undo" -msgstr "anulo" +msgstr "anullo" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n dosje" msgstr[1] "%n dosje" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n skedar" msgstr[1] "%n skedarë" -#: js/filelist.js:541 +#: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} dhe {files}" -#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770 +#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Po ngarkoj %n skedar" @@ -188,68 +224,72 @@ msgstr[1] "Po ngarkoj %n skedarë" #: js/files.js:25 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' është emër i pavlefshëm." - -#: js/files.js:29 -msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh." +msgstr "'.' nuk është skedar i vlefshem." -#: js/files.js:37 +#: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Emër i pavlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." +msgstr "Emër jo i vlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." -#: js/files.js:51 +#: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është plot, nuk mund të ngarkoni apo sinkronizoni më skedarët." +msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është plot, skedarët nuk mund të përditësohen ose sinkronizohen!" -#: js/files.js:55 +#: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është gati plot ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është pothuajse në fund ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:68 +#: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" -#: js/files.js:72 +#: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" -#: js/files.js:76 +#: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj." -#: js/files.js:307 +#: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Shkarkimi juaj po përgatitet. Mund të duhet pak kohë nqse skedarët janë të mëdhenj." +msgstr "Shkarkimi juaj është duke u përgatitur. Kjo mund të kërkojë kohë nëse skedarët janë të mëdhenj." -#: js/files.js:518 js/files.js:556 +#: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "" +#: js/files.js:514 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "Gabim" + #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Emri" #: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" +msgstr "Madhësia" #: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" -msgstr "Modifikuar" +msgstr "Ndryshuar" -#: lib/app.php:73 +#: lib/app.php:60 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Emër i gabuar i dosjes. Përdorimi i 'E ndare' është i rezervuar nga serveri" + +#: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i %s" @@ -260,31 +300,31 @@ msgstr "Ngarko" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Trajtimi i skedarit" +msgstr "Trajtimi i Skedarëve" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit" +msgstr "Madhësia maksimale e nagarkimit" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maks. i mundur:" +msgstr "maks i mundshëm" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Duhet për shkarkimin e dosjeve dhe të skedarëve" +msgstr "Nevojitej shkarkim i shumë skedarëve dhe dosjeve" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Aktivizo shkarkimin e ZIP-eve" +msgstr "Mundëso skarkimin e ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 është i pakufizuar" +msgstr "o është pa limit" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit të skedarëve ZIP" +msgstr "Maksimumi hyrës i skedarëve ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -292,11 +332,11 @@ msgstr "Ruaj" #: templates/index.php:5 msgid "New" -msgstr "I ri" +msgstr "E re" #: templates/index.php:8 msgid "Text file" -msgstr "Skedar teksti" +msgstr "Skedar tekst" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" @@ -308,19 +348,19 @@ msgstr "Nga lidhja" #: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" -msgstr "Skedarë të eliminuar" +msgstr "Skedarë të fshirë " #: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" -msgstr "Anulo ngarkimin" +msgstr "Anullo ngarkimin" #: templates/index.php:40 -msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Nuk keni të drejta për të shkruar këtu." +msgid "You don’t have permission to upload or create files here" +msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Ngarkoni diçka!" +msgstr "Këtu nuk ka asgje. Ngarko dicka" #: templates/index.php:62 msgid "Download" @@ -332,26 +372,26 @@ msgstr "Hiq ndarjen" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "Fshi" #: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" -msgstr "Ngarkimi është shumë i madh" +msgstr "Ngarkimi shumë i madh" #: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Skedarët që doni të ngarkoni tejkalojnë dimensionet maksimale për ngarkimet në këtë server." +msgstr "Skedarët që po mundoheni të ngarkoni e tejkalojnë madhësinë maksimale të lejuar nga serveri." #: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Skedarët po analizohen, ju lutemi pritni." +msgstr "Skanerizimi i skedarit në proces. Ju lutem prisni." #: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" -msgstr "Analizimi aktual" +msgstr "Skanimi aktual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Po përmirësoj memorjen e filesystem-it..." +msgstr "Përditësimi i cache-se së sistemit në procesim..." |