aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sr/core.po')
-rw-r--r--l10n/sr/core.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/sr/core.po b/l10n/sr/core.po
index c86c727454b..631902122af 100644
--- a/l10n/sr/core.po
+++ b/l10n/sr/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-21 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,55 +141,55 @@ msgstr "Децембар"
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
-#: js/js.js:725
+#: js/js.js:715
msgid "seconds ago"
msgstr "пре неколико секунди"
-#: js/js.js:726
+#: js/js.js:716
msgid "1 minute ago"
msgstr "пре 1 минут"
-#: js/js.js:727
+#: js/js.js:717
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "пре {minutes} минута"
-#: js/js.js:728
+#: js/js.js:718
msgid "1 hour ago"
msgstr "Пре једног сата"
-#: js/js.js:729
+#: js/js.js:719
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "Пре {hours} сата (сати)"
-#: js/js.js:730
+#: js/js.js:720
msgid "today"
msgstr "данас"
-#: js/js.js:731
+#: js/js.js:721
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
-#: js/js.js:732
+#: js/js.js:722
msgid "{days} days ago"
msgstr "пре {days} дана"
-#: js/js.js:733
+#: js/js.js:723
msgid "last month"
msgstr "прошлог месеца"
-#: js/js.js:734
+#: js/js.js:724
msgid "{months} months ago"
msgstr "Пре {months} месеца (месеци)"
-#: js/js.js:735
+#: js/js.js:725
msgid "months ago"
msgstr "месеци раније"
-#: js/js.js:736
+#: js/js.js:726
msgid "last year"
msgstr "прошле године"
-#: js/js.js:737
+#: js/js.js:727
msgid "years ago"
msgstr "година раније"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Врста објекта није подешена."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
-#: js/share.js:632
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625
+#: js/share.js:637
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Дели"
-#: js/share.js:125 js/share.js:660
+#: js/share.js:125 js/share.js:665
msgid "Error while sharing"
msgstr "Грешка у дељењу"
@@ -266,103 +266,103 @@ msgstr "Дељено са вама и са групом {group}. Поделио
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Поделио са вама {owner}"
-#: js/share.js:172
+#: js/share.js:177
msgid "Share with"
msgstr "Подели са"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:182
msgid "Share with link"
msgstr "Подели линк"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:185
msgid "Password protect"
msgstr "Заштићено лозинком"
-#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:192
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
-#: js/share.js:191
+#: js/share.js:196
msgid "Email link to person"
msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:197
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
-#: js/share.js:197
+#: js/share.js:202
msgid "Set expiration date"
msgstr "Постави датум истека"
-#: js/share.js:198
+#: js/share.js:203
msgid "Expiration date"
msgstr "Датум истека"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:235
msgid "Share via email:"
msgstr "Подели поштом:"
-#: js/share.js:232
+#: js/share.js:237
msgid "No people found"
msgstr "Особе нису пронађене."
-#: js/share.js:270
+#: js/share.js:275
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Поновно дељење није дозвољено"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:311
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Подељено унутар {item} са {user}"
-#: js/share.js:327
+#: js/share.js:332
msgid "Unshare"
msgstr "Укини дељење"
-#: js/share.js:339
+#: js/share.js:344
msgid "can edit"
msgstr "може да мења"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:346
msgid "access control"
msgstr "права приступа"
-#: js/share.js:344
+#: js/share.js:349
msgid "create"
msgstr "направи"
-#: js/share.js:347
+#: js/share.js:352
msgid "update"
msgstr "ажурирај"
-#: js/share.js:350
+#: js/share.js:355
msgid "delete"
msgstr "обриши"
-#: js/share.js:353
+#: js/share.js:358
msgid "share"
msgstr "подели"
-#: js/share.js:387 js/share.js:607
+#: js/share.js:392 js/share.js:612
msgid "Password protected"
msgstr "Заштићено лозинком"
-#: js/share.js:620
+#: js/share.js:625
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Грешка код поништавања датума истека"
-#: js/share.js:632
+#: js/share.js:637
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Грешка код постављања датума истека"
-#: js/share.js:647
+#: js/share.js:652
msgid "Sending ..."
msgstr "Шаљем..."
-#: js/share.js:658
+#: js/share.js:663
msgid "Email sent"
msgstr "Порука је послата"