diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sr/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sr/files.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/sr/files.po b/l10n/sr/files.po index 04a7274e8ab..e7dfbc8455e 100644 --- a/l10n/sr/files.po +++ b/l10n/sr/files.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivan Petrović <ivan@ipplusstudio.com>, 2012. # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 00:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:25+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-09 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Petrović <ivan@ipplusstudio.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Недостаје привремена фасцикла" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Није успело записивање на диск" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Фајлови" #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Укини дељење" #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66 msgid "Delete" @@ -62,31 +63,31 @@ msgstr "Обриши" #: js/fileactions.js:172 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Преименуј" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} већ постоји" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "замени" #: js/filelist.js:194 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "предложи назив" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "поништи" #: js/filelist.js:243 msgid "replaced {new_name}" -msgstr "" +msgstr "замењена са {new_name}" #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "врати" #: js/filelist.js:245 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" @@ -98,52 +99,52 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:279 msgid "deleted {files}" -msgstr "" +msgstr "обриши {files}" #: js/files.js:171 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." -msgstr "" +msgstr "генерисање ЗИП датотеке, потрајаће неко време." #: js/files.js:206 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Није могуће послати датотеку или зато што је директоријуму или јој је величина 0 бајта" #: js/files.js:206 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка у слању" #: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "На чекању" #: js/files.js:254 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "1 датотека се шаље" #: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317 msgid "{count} files uploading" -msgstr "" +msgstr "Шаље се {count} датотека" #: js/files.js:320 js/files.js:353 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "Слање је прекинуто." #: js/files.js:422 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Слање датотеке је у току. Ако сада напустите страну слање ће бити прекинуто." #: js/files.js:492 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Грешка у имену, '/' није дозвољено." #: js/files.js:673 msgid "{count} files scanned" -msgstr "" +msgstr "{count} датотека се скенира" #: js/files.js:681 msgid "error while scanning" -msgstr "" +msgstr "грешка у скенирању" #: js/files.js:754 templates/index.php:50 msgid "Name" @@ -159,23 +160,23 @@ msgstr "Задња измена" #: js/files.js:783 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 директоријум" #: js/files.js:785 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} директоријума" #: js/files.js:793 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 датотека" #: js/files.js:795 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} датотека" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Рад са датотекама" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" @@ -183,23 +184,23 @@ msgstr "Максимална величина пошиљке" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "макс. величина:" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Неопходно за вишеструко преузимања датотека и директоријума." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Укључи преузимање у ЗИП-у" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 је неограничено" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Максимална величина ЗИП датотека" #: templates/admin.php:15 msgid "Save" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "фасцикла" #: templates/index.php:11 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Са линка" #: templates/index.php:22 msgid "Upload" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Пошаљи" #: templates/index.php:29 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Прекини слање" #: templates/index.php:42 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!" #: templates/index.php:52 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Дељење" #: templates/index.php:54 msgid "Download" @@ -253,8 +254,8 @@ msgstr "Фајлови које желите да пошаљете преваз #: templates/index.php:84 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Скенирање датотека у току, молим вас сачекајте." #: templates/index.php:87 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "Тренутно се скенира" |