diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sr/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sr/files.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/l10n/sr/files.po b/l10n/sr/files.po index 0eff71bb2c4..18eacafc8b0 100644 --- a/l10n/sr/files.po +++ b/l10n/sr/files.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Ivan Petrović <ivan@ipplusstudio.com>, 2012. # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012. +# <theranchcowboy@gmail.com>, 2013. # <theranchcowboy@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-16 02:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,20 +24,20 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Не могу да преместим %s – датотека с овим именом већ постоји" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу да преместим %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Не могу да преименујем датотеку" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Не могу да пишем на диск" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "Нема довољно простора" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "неисправна фасцикла." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Датотеке" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Обриши за стално" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "опозови" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "обриши" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" @@ -131,15 +132,15 @@ msgstr "Отпремам 1 датотеку" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "датотеке се отпремају" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "Датотека „.“ је неисправног имена." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Име датотеке не може бити празно." #: js/files.js:64 msgid "" @@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "Неисправан назив. Следећи знакови нису #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "Ваше складиште је пуно. Датотеке више не могу бити ажуриране ни синхронизоване." #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "Ваше складиште је скоро па пуно ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Припремам преузимање. Ово може да потраје ако су датотеке велике." #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Не могу да отпремим датотеку као фасцик #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Нема довољно простора" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." @@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Отпремање датотеке је у току. Ако сада н #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Адреса не може бити празна." #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Неисправно име фасцикле. Фасцикла „Shared“ је резервисана за ownCloud." #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Са везе" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "" +msgstr "Обрисане датотеке" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Прекини отпремање" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "Овде немате дозволу за писање." #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -314,4 +315,4 @@ msgstr "Тренутно скенирање" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Дограђујем кеш система датотека…" |