summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sr@latin/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sr@latin/core.po')
-rw-r--r--l10n/sr@latin/core.po204
1 files changed, 123 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/sr@latin/core.po b/l10n/sr@latin/core.po
index 89721e4a20b..6fc014eedf4 100644
--- a/l10n/sr@latin/core.po
+++ b/l10n/sr@latin/core.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# lemi667 <lemi667@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 11:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 15:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,42 +54,42 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tip kategorije nije zadan."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Bez dodavanja kategorije?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija već postoji: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Tip objekta nije zadan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nije zadan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Greška u dodavanju %s u omiljeno."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije za brisanje nisu izabrane."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Greška u uklanjanju %s iz omiljeno."
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
@@ -190,65 +191,65 @@ msgstr "Decembar"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#: js/js.js:853
+#: js/js.js:866
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pre par sekundi"
-#: js/js.js:854
+#: js/js.js:867
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/js.js:855
+#: js/js.js:868
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/js.js:856
+#: js/js.js:869
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Danas"
-#: js/js.js:857
+#: js/js.js:870
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "juče"
-#: js/js.js:858
+#: js/js.js:871
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/js.js:859
+#: js/js.js:872
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "prošlog meseca"
-#: js/js.js:860
+#: js/js.js:873
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: js/js.js:861
+#: js/js.js:874
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "pre nekoliko meseci"
-#: js/js.js:862
+#: js/js.js:875
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "prošle godine"
-#: js/js.js:863
+#: js/js.js:876
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "pre nekoliko godina"
#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
@@ -256,24 +257,65 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: js/oc-dialogs.js:182
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-dialogs.js:199
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
+#: js/oc-dialogs.js:347
+msgid "{count} file conflict"
+msgid_plural "{count} file conflicts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:361
+msgid "One file conflict"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:367
+msgid "Which files do you want to keep?"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:368
+msgid ""
+"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
+" name."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:376
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:386
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
+msgid "(all selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
+msgid "({count} selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:457
+msgid "Error loading file exists template"
+msgstr ""
+
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Tip objekta nije zadan."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -281,55 +323,55 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
#: js/share.js:645 js/share.js:657
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ime aplikacije nije precizirano."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Potreban fajl {file} nije instaliran!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Deljeno"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli"
#: js/share.js:131 js/share.js:685
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri deljenju"
#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u uklanjanju deljenja"
#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u promeni dozvola"
#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "{owner} podelio sa Vama i grupom {group} "
#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Sa vama podelio {owner}"
#: js/share.js:183
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli sa"
#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli koristei link"
#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita lozinkom"
#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
@@ -341,94 +383,94 @@ msgstr ""
#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji link e-mailom"
#: js/share.js:203
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum isteka"
#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum isteka"
#: js/share.js:242
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Deli putem e-maila"
#: js/share.js:245
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nema pronađenih ljudi"
#: js/share.js:283
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dalje deljenje nije dozvoljeno"
#: js/share.js:319
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Deljeno u {item} sa {user}"
#: js/share.js:340
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Ukljoni deljenje"
#: js/share.js:352
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "dozvoljene izmene"
#: js/share.js:354
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "kontrola pristupa"
#: js/share.js:357
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "napravi"
#: js/share.js:360
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ažuriranje"
#: js/share.js:363
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "brisanje"
#: js/share.js:366
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "deljenje"
#: js/share.js:400 js/share.js:632
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštćeno lozinkom"
#: js/share.js:645
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u uklanjanju datuma isteka"
#: js/share.js:657
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u postavljanju datuma isteka"
#: js/share.js:672
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Slanje..."
#: js/share.js:683
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email poslat"
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranje nije uspelo. Molimo obavestite <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud zajednicu</a>."
#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranje je uspelo. Prosleđivanje na ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:62
#, php-format
@@ -437,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Koristite sledeći link za reset lozinke: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
msgid ""
@@ -481,7 +523,7 @@ msgstr "Vaša lozinka je resetovana"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Na login stranicu"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@@ -513,7 +555,7 @@ msgstr "Pomoć"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Pristup zabranjen"
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
@@ -532,20 +574,20 @@ msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Izmena kategorija"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Bezbednosno upozorenje"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša PHP verzija je ranjiva na "
#: templates/installation.php:26
#, php-format
@@ -556,19 +598,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nije dostupan generator slučajnog broja, molimo omogućite PHP OpenSSL ekstenziju."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Bez generatora slučajnog broja napadač može predvideti token za reset lozinke i preuzeti Vaš nalog."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "Vaši podaci i direktorijumi su verovatno dostupni sa interneta jer .htaccess fajl ne funkcioniše."
#: templates/installation.php:41
#, php-format
@@ -587,7 +629,7 @@ msgstr "Napredno"
#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
-msgstr "Facikla podataka"
+msgstr "Fascikla podataka"
#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
@@ -613,7 +655,7 @@ msgstr "Ime baze"
#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "tablespace baze"
#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
@@ -634,7 +676,7 @@ msgstr "Odjava"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko logovanje odbijeno!"
#: templates/login.php:10
msgid ""