diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sv/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sv/files.po | 77 |
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/sv/files.po b/l10n/sv/files.po index 445f27234af..83fada0113d 100644 --- a/l10n/sv/files.po +++ b/l10n/sv/files.po @@ -6,6 +6,7 @@ # AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014 # DanielMalmgren <daniel@kolefors.se>, 2013 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 +# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 # Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013 # Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 # medialabs, 2013 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Kunde inte flytta %s - Det finns redan en fil med detta namn" msgid "Could not move %s" msgstr "Kan inte flytta %s" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Filnamn kan inte vara tomt." @@ -45,18 +46,18 @@ msgstr "Filnamn kan inte vara tomt." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "\"%s\" är ett ogiltigt filnamn." -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:65 +#: lib/app.php:60 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "Målmappen har flyttats eller tagits bort." -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -182,134 +183,126 @@ msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen." msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL kan ej vara tomt" -#: js/file-upload.js:559 -msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "I hemma katalogen 'Delat' är ett reserverat filnamn" - -#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} finns redan" -#: js/file-upload.js:613 +#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create file" msgstr "Kunde ej skapa fil" -#: js/file-upload.js:626 +#: js/file-upload.js:624 msgid "Could not create folder" msgstr "Kunde ej skapa katalog" -#: js/file-upload.js:666 +#: js/file-upload.js:664 msgid "Error fetching URL" msgstr "Fel vid hämtning av URL" -#: js/fileactions.js:164 +#: js/fileactions.js:160 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: js/fileactions.js:177 +#: js/fileactions.js:173 msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" -#: js/fileactions.js:238 +#: js/fileactions.js:234 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error moving file" msgstr "Fel uppstod vid flyttning av fil" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129 +#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 msgid "Pending" msgstr "Väntar" -#: js/filelist.js:612 +#: js/filelist.js:624 msgid "Could not rename file" msgstr "Kan ej byta filnamn" -#: js/filelist.js:775 +#: js/filelist.js:787 msgid "Error deleting file." msgstr "Kunde inte ta bort filen." -#: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589 +#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n mapp" msgstr[1] "%n mappar" -#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595 +#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fil" msgstr[1] "%n filer" -#: js/filelist.js:808 +#: js/filelist.js:820 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} och {files}" -#: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076 +#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Laddar upp %n fil" msgstr[1] "Laddar upp %n filer" -#: js/files.js:96 +#: js/files.js:94 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "\"{name}\" är ett ogiltligt filnamn." -#: js/files.js:117 +#: js/files.js:115 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan inte längre uppdateras eller synkroniseras!" -#: js/files.js:121 +#: js/files.js:119 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:134 +#: js/files.js:132 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och in igen" -#: js/files.js:138 +#: js/files.js:136 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Ogiltig privat nyckel i krypteringsprogrammet. Vänligen uppdatera lösenordet till din privata nyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina krypterade filer." -#: js/files.js:142 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Kryptering inaktiverades men dina filer är fortfarande krypterade. Vänligen gå till sidan för dina personliga inställningar för att dekryptera dina filer." -#: js/files.js:331 +#: js/files.js:329 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer." -#: js/files.js:570 templates/index.php:67 +#: js/files.js:568 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: js/files.js:571 templates/index.php:79 +#: js/files.js:569 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: js/files.js:572 templates/index.php:81 +#: js/files.js:570 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" -#: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användande av 'Shared' är reserverat av ownCloud" - -#: lib/app.php:93 +#: lib/app.php:86 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s kunde inte namnändras" @@ -317,7 +310,7 @@ msgstr "%s kunde inte namnändras" #: lib/helper.php:14 templates/index.php:22 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp (max. %s)" #: templates/admin.php:4 msgid "File handling" |