summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sv/files.po')
-rw-r--r--l10n/sv/files.po153
1 files changed, 73 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/sv/files.po b/l10n/sv/files.po
index fd1d84fb38e..bc59944112d 100644
--- a/l10n/sv/files.po
+++ b/l10n/sv/files.po
@@ -3,19 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Lokal_Profil <lokal_profil@hotmail.com>, 2013
-# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012
-# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
-# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012-2013
-# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012
-# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012
-# tscooter <tscooter@hotmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,115 +20,115 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Kunde inte flytta %s - Det finns redan en fil med detta namn"
+msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr "Kan inte flytta %s"
+msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr "Kan inte byta namn på filen"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Ingen fil uppladdad. Okänt fel"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE direktivet som anges i HTML-formulär"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Ingen fil blev uppladdad"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Saknar en tillfällig mapp"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Misslyckades spara till disk"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr "Felaktig mapp."
+msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr "Dela"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr "Radera permanent"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr "Väntar"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} finns redan"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr "ersätt"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr "föreslå namn"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr "avbryt"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr "ersatt {new_name} med {old_name}"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr "ångra"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr "utför raderingen"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr "1 filuppladdning"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -143,183 +136,183 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' är ett ogiltigt filnamn."
+msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Filnamn kan inte vara tomt."
+msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet."
+msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan ej längre laddas upp eller synkas!"
+msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr ""
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer."
+msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes."
+msgstr ""
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr "Inte tillräckligt med utrymme tillgängligt"
+msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Uppladdning avbruten."
+msgstr ""
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen."
+msgstr ""
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL kan inte vara tom."
+msgstr ""
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användande av 'Shared' är reserverat av ownCloud"
+msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+msgstr ""
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+msgstr ""
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
+msgstr ""
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr "Ändrad"
+msgstr ""
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr "1 mapp"
+msgstr ""
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr "{count} mappar"
+msgstr ""
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr "1 fil"
+msgstr ""
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr "{count} filer"
+msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr "Ladda upp"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "Filhantering"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maximal storlek att ladda upp"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "max. möjligt:"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Krävs för nerladdning av flera mappar och filer."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Aktivera ZIP-nerladdning"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 är oändligt"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Största tillåtna storlek för ZIP-filer"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr "Ny"
+msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr "Textfil"
+msgstr ""
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr "Mapp"
+msgstr ""
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr "Från länk"
+msgstr ""
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr "Raderade filer"
+msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Avbryt uppladdning"
+msgstr ""
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Du saknar skrivbehörighet här."
+msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Ingenting här. Ladda upp något!"
+msgstr ""
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr "Ladda ner"
+msgstr ""
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr "Sluta dela"
+msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr "För stor uppladdning"
+msgstr ""
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern."
+msgstr ""
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Filer skannas, var god vänta"
+msgstr ""
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr "Aktuell skanning"
+msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Uppgraderar filsystemets cache..."
+msgstr ""