summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sv/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sv/settings.po144
1 files changed, 78 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po
index de51f8f466d..01340ef83ab 100644
--- a/l10n/sv/settings.po
+++ b/l10n/sv/settings.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: henrikhjelm <mailto@henrikhjelm.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "E-post skickat"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Du behöver ställa in din användares e-postadress före du kan skicka test e-post."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
msgid "Send mode"
msgstr "Sändningsläge"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ångra"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Kan inte ta bort användare"
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Din datakatalog och dina filer är förmodligen åtkomliga från internet. Filen .htaccess fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din webbserver så att datakatalogen inte längre är åtkomlig eller du flyttar datakatalogen utanför webbserverns rotkatalog."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "Installationsvarning"
@@ -422,53 +422,65 @@ msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkro
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Vänligen dubbelkolla igenom <a href=\"%s\">installationsguiden</a>."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulen \"fileinfo\" saknas"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den här modulen för att kunna upptäcka korrekt mime-typ."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Din PHP version är föråldrad"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Din PHP version är föråldrad. Vi rekommenderar starkt att uppdatera till 5.3.8 eller nyare eftersom äldre versioner är obrukbara. Det är möjligt att denna installation inte fungerar korrekt."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale fungerar inte"
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Systemspråk kan inte ställas in till ett som stödjer UTF-8."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Detta betyder att där kan komma att uppstå problem med vissa tecken i filnamn."
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att installera de paket som krävs på ditt system för att stödja en av följande systemspråk: %s."
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetförbindelsen fungerar inte"
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -477,206 +489,206 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Servern har ingen fungerande internetanslutning. Detta innebär att en del av de funktioner som montering av extern lagring, notifieringar om uppdateringar eller installation av 3: e part appar inte fungerar. Åtkomst till filer och skicka e-postmeddelanden fungerar troligen inte heller. Vi rekommenderar starkt att aktivera en internetuppkoppling för denna server om du vill ha alla funktioner."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Sista cron kördes vid %s"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Sista cron kördes vid %s. Detta är mer än en timme sedan, något verkar fel."
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron kördes inte ännu!"
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exekvera en uppgift vid varje sidladdning"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php är registrerad som en webcron service att ropa på cron.php varje 15 minuter över http."
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Använd systemets cron service att ropa på cron.php filen varje 15 minuter."
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
msgid "Sharing"
msgstr "Dela"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivera delat API"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow links"
msgstr "Tillåt länkar"
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Tillämpa lösenordskydd"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Tillåt offentlig uppladdning"
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Ställ in standardutgångsdatum"
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
msgid "Expire after "
msgstr "Förfaller efter"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Tillämpa förfallodatum"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillåt delning till allmänheten via publika länkar"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
msgid "Allow resharing"
msgstr "Tillåt vidaredelning"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillåt användare att dela vidare filer som delats med dem"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillåt delning med alla"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillåt bara delning med användare i egna grupper"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Tillåt e-post notifikation"
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Tillåt användare att skicka mailnotifieringar för delade filer"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Exkludera grupp från att dela"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Dessa grupper kommer fortfarande kunna ta emot delningar, men inte skapa delningar."
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Kräv HTTPS"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Tvingar klienterna att ansluta till %s via en krypterad anslutning."
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL"
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
msgid "Email Server"
msgstr "E-postserver"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Detta används för att skicka ut notifieringar."
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
msgid "From address"
msgstr "Från adress"
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
msgid "mail"
msgstr "mail"
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering krävs"
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
msgid "Server address"
msgstr "Serveradress"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "Credentials"
msgstr "Inloggningsuppgifter"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP användarnamn"
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP lösenord"
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
msgid "Test email settings"
msgstr "Testa e-post inställninggar"
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
msgid "Send email"
msgstr "Skicka e-post"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
msgid "Log level"
msgstr "Nivå på loggning"
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "