diff options
Diffstat (limited to 'l10n/sv/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/sv/settings.po | 119 |
1 files changed, 65 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po index bc0ab6d5c79..84badbff0b1 100644 --- a/l10n/sv/settings.po +++ b/l10n/sv/settings.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -247,11 +247,18 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 +#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 msgid "Security Warning" msgstr "Säkerhetsvarning" #: templates/admin.php:25 +#, php-format +msgid "" +"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" +" to require using HTTPS instead." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -260,57 +267,57 @@ msgid "" "root." msgstr "Din datakatalog och dina filer är förmodligen åtkomliga från internet. Filen .htaccess fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din webbserver så att datakatalogen inte längre är åtkomlig eller du flyttar datakatalogen utanför webbserverns rotkatalog." -#: templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:50 msgid "Setup Warning" msgstr "Installationsvarning" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:53 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." -#: templates/admin.php:40 +#: templates/admin.php:54 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Vänligen dubbelkolla igenom <a href=\"%s\">installationsguiden</a>." -#: templates/admin.php:51 +#: templates/admin.php:65 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modulen \"fileinfo\" saknas" -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:68 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den här modulen för att kunna upptäcka korrekt mime-typ." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:79 msgid "Locale not working" msgstr "Locale fungerar inte" -#: templates/admin.php:70 +#: templates/admin.php:84 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:88 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:92 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:104 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetförbindelsen fungerar inte" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -319,118 +326,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Servern har ingen fungerande internetanslutning. Detta innebär att en del av de funktioner som montering av extern lagring, notifieringar om uppdateringar eller installation av 3: e part appar inte fungerar. Åtkomst till filer och skicka e-postmeddelanden fungerar troligen inte heller. Vi rekommenderar starkt att aktivera en internetuppkoppling för denna server om du vill ha alla funktioner." -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:121 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:128 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Exekvera en uppgift vid varje sidladdning" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php är registrerad som en webcron service att ropa på cron.php varje 15 minuter över http." -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:144 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Använd systemets cron service att ropa på cron.php filen varje 15 minuter." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:149 msgid "Sharing" msgstr "Dela" -#: templates/admin.php:141 +#: templates/admin.php:155 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktivera delat API" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API" -#: templates/admin.php:149 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow links" msgstr "Tillåt länkar" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:164 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Tillåt delning till allmänheten via publika länkar" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Allow public uploads" msgstr "Tillåt offentlig uppladdning" -#: templates/admin.php:159 +#: templates/admin.php:173 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Tillåt användare att aktivera\nTillåt användare att göra det möjligt för andra att ladda upp till sina offentligt delade mappar" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:181 msgid "Allow resharing" msgstr "Tillåt vidaredelning" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:182 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Tillåt användare att dela vidare filer som delats med dem" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Tillåt delning med alla" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:192 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Tillåt bara delning med användare i egna grupper" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow mail notification" msgstr "Tillåt e-post notifikation" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:200 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Tillåt användare att skicka e-port notifikationer för delade filer" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:207 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:220 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Kräv HTTPS" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:222 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Tvingar klienterna att ansluta till %s via en krypterad anslutning." -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:228 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Log level" msgstr "Nivå på loggning" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:273 msgid "More" msgstr "Mer" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Less" msgstr "Mindre" -#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -541,62 +548,66 @@ msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord" msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Ladda upp ny" -#: templates/personal.php:92 +#: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Välj ny från filer" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Radera bild" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Antingen png eller jpg. Helst fyrkantig, men du kommer att kunna beskära den." #: templates/personal.php:97 +msgid "Your avatar is provided by your original account." +msgstr "" + +#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Välj som profilbild" -#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: templates/personal.php:126 +#: templates/personal.php:130 msgid "Help translate" msgstr "Hjälp att översätta" -#: templates/personal.php:133 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:135 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Använd denna adress till <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nå dina Filer via WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:146 +#: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: templates/personal.php:148 +#: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:154 +#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Inloggningslösenord" -#: templates/personal.php:159 +#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dekryptera alla filer" |