summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/th_TH/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/th_TH/calendar.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/calendar.po b/l10n/th_TH/calendar.po
index 9803e716021..db695db5dca 100644
--- a/l10n/th_TH/calendar.po
+++ b/l10n/th_TH/calendar.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ใช่ปฏิทินทั้งหมดที่จะถูกจัดเก็บข้อมูลไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์"
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกสิ่งทุกอย่างได้ถูกเก็บเข้าไปไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์แล้ว"
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "ปฏิทินไม่ถูกต้อง"
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ดังกล่าวบรรจุข้อมูลกิจกรรมที่มีอยู่แล้วในปฏิทินของคุณ"
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
msgid "events has been saved in the new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมได้ถูกบันทึกไปไว้ในปฏิทินที่สร้างขึ้นใหม่แล้ว"
#: ajax/import/import.php:56
msgid "Import failed"
-msgstr ""
+msgstr "การนำเข้าข้อมูลล้มเหลว"
#: ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in your calendar"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมได้ถูกบันทึกเข้าไปไว้ในปฏิทินของคุณแล้ว"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "งาน"
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "โดย"
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
@@ -349,79 +349,79 @@ msgstr "คำนวณ"
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sun."
-msgstr ""
+msgstr "อา."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Mon."
-msgstr ""
+msgstr "จ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Tue."
-msgstr ""
+msgstr "อ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Wed."
-msgstr ""
+msgstr "พ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Thu."
-msgstr ""
+msgstr "พฤ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Fri."
-msgstr ""
+msgstr "ศ."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Sat."
-msgstr ""
+msgstr "ส."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "ม.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "ก.พ."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Mar."
-msgstr ""
+msgstr "มี.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Apr."
-msgstr ""
+msgstr "เม.ย."
#: templates/calendar.php:8
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "พ.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jun."
-msgstr ""
+msgstr "มิ.ย."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Jul."
-msgstr ""
+msgstr "ก.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "ส.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Sep."
-msgstr ""
+msgstr "ก.ย."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "ต.ค."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "พ.ย."
#: templates/calendar.php:8
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "ธ.ค."
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "วันนี้"
#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่า"
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "นำเข้าไฟล์ปฏิทิน"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาเลือกปฏิทิน"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
@@ -694,13 +694,13 @@ msgstr "ชื่อของปฏิทิน"
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกชื่อที่ต้องการ"
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิทินชื่อดังกล่าวถูกใช้งานไปแล้ว หากคุณยังดำเนินการต่อไป ปฏิทินดังกล่าวนี้จะถูกผสานข้อมูลเข้าด้วยกัน"
#: templates/part.import.php:47
msgid "Import"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "ที่"
#: templates/settings.php:10
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "โซนเวลา"
#: templates/settings.php:47
msgid "Update timezone automatically"
-msgstr ""
+msgstr "อัพเดทโซนเวลาอัตโนมัติ"
#: templates/settings.php:52
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบเวลา"
#: templates/settings.php:57
msgid "24h"
@@ -756,39 +756,39 @@ msgstr "12 ช.ม."
#: templates/settings.php:64
msgid "Start week on"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มต้นสัปดาห์ด้วย"
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "หน่วยความจำแคช"
#: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างข้อมูลในหน่วยความจำแคชสำหรับกิจกรรมที่ซ้ำซ้อน"
#: templates/settings.php:85
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่ที่ใช้สำหรับเชื่อมข้อมูลปฏิทิน CalDAV"
#: templates/settings.php:87
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่หลัก (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
+msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านเฉพาะลิงก์ iCalendar เท่านั้น"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"