summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/th_TH/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH/core.po')
-rw-r--r--l10n/th_TH/core.po279
1 files changed, 149 insertions, 130 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/core.po b/l10n/th_TH/core.po
index e9fe1ca9c9e..e218f60d9af 100644
--- a/l10n/th_TH/core.po
+++ b/l10n/th_TH/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ajax/share.php:84
+#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ให้กับคุณ"
-#: ajax/share.php:86
+#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์โฟลเดอร์ให้กับคุณ"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ \"%s\" ให้กับคุณ และคุณสามารถสามารถดาวน์โหลดไฟล์ดังกล่าวได้จากที่นี่: %s"
-#: ajax/share.php:90
+#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@@ -81,59 +81,135 @@ msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่ที
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบ %s ออกจากรายการโปรด"
-#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
+#: js/config.php:32
+msgid "Sunday"
+msgstr "วันอาทิตย์"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Monday"
+msgstr "วันจันทร์"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Tuesday"
+msgstr "วันอังคาร"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Wednesday"
+msgstr "วันพุธ"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Thursday"
+msgstr "วันพฤหัสบดี"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Friday"
+msgstr "วันศุกร์"
+
+#: js/config.php:32
+msgid "Saturday"
+msgstr "วันเสาร์"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "January"
+msgstr "มกราคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "February"
+msgstr "กุมภาพันธ์"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "March"
+msgstr "มีนาคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "April"
+msgstr "เมษายน"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "May"
+msgstr "พฤษภาคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "June"
+msgstr "มิถุนายน"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "July"
+msgstr "กรกฏาคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "August"
+msgstr "สิงหาคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "September"
+msgstr "กันยายน"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "October"
+msgstr "ตุลาคม"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "November"
+msgstr "พฤศจิกายน"
+
+#: js/config.php:33
+msgid "December"
+msgstr "ธันวาคม"
+
+#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
-#: js/js.js:706
+#: js/js.js:762
msgid "seconds ago"
msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:707
+#: js/js.js:763
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:708
+#: js/js.js:764
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} นาทีก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:709
+#: js/js.js:765
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:710
+#: js/js.js:766
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:711
+#: js/js.js:767
msgid "today"
msgstr "วันนี้"
-#: js/js.js:712
+#: js/js.js:768
msgid "yesterday"
msgstr "เมื่อวานนี้"
-#: js/js.js:713
+#: js/js.js:769
msgid "{days} days ago"
msgstr "{day} วันก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:714
+#: js/js.js:770
msgid "last month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"
-#: js/js.js:715
+#: js/js.js:771
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} เดือนก่อนหน้านี้"
-#: js/js.js:716
+#: js/js.js:772
msgid "months ago"
msgstr "เดือน ที่ผ่านมา"
-#: js/js.js:717
+#: js/js.js:773
msgid "last year"
msgstr "ปีที่แล้ว"
-#: js/js.js:718
+#: js/js.js:774
msgid "years ago"
msgstr "ปี ที่ผ่านมา"
@@ -163,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้รับการระบุ"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
-#: js/share.js:566
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
+#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "พบข้อผิดพลาด"
@@ -176,122 +252,141 @@ msgstr "ชื่อของแอปยังไม่ได้รับกา
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "ไฟล์ {file} ซึ่งเป็นไฟล์ที่จำเป็นต้องได้รับการติดตั้งไว้ก่อน ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง"
-#: js/share.js:124 js/share.js:594
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการแชร์ข้อมูล"
-#: js/share.js:135
+#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการแชร์ข้อมูล"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
-#: js/share.js:151
+#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "ได้แชร์ให้กับคุณ และกลุ่ม {group} โดย {owner}"
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "ถูกแชร์ให้กับคุณโดย {owner}"
-#: js/share.js:158
+#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "แชร์ให้กับ"
-#: js/share.js:163
+#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "แชร์ด้วยลิงก์"
-#: js/share.js:166
+#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: js/share.js:172
+#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "ส่งลิงก์ให้ทางอีเมล"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "กำหนดวันที่หมดอายุ"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "วันที่หมดอายุ"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "แชร์ผ่านทางอีเมล"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "ไม่พบบุคคลที่ต้องการ"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำได้"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "ได้แชร์ {item} ให้กับ {user}"
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "ยกเลิกการแชร์"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "สามารถแก้ไข"
-#: js/share.js:310
+#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "ระดับควบคุมการเข้าใช้งาน"
-#: js/share.js:313
+#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "สร้าง"
-#: js/share.js:316
+#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "อัพเดท"
-#: js/share.js:319
+#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "แชร์"
-#: js/share.js:356 js/share.js:541
+#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้"
-#: js/share.js:554
+#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการตั้งค่าวันที่หมดอายุ"
-#: js/share.js:566
+#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าวันที่หมดอายุ"
-#: js/share.js:581
+#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "กำลังส่ง..."
-#: js/share.js:592
+#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "ส่งอีเมล์แล้ว"
+#: js/update.js:14
+msgid ""
+"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
+"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
+"community</a>."
+msgstr "การอัพเดทไม่เป็นผลสำเร็จ กรุณาแจ้งปัญหาที่เกิดขึ้นไปยัง <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">คอมมูนิตี้ผู้ใช้งาน ownCloud</a>"
+
+#: js/update.js:18
+msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
+msgstr "การอัพเดทเสร็จเรียบร้อยแล้ว กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปที่ ownCloud อยู่ในขณะนี้"
+
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud"
@@ -443,87 +538,11 @@ msgstr "Database host"
msgid "Finish setup"
msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Sunday"
-msgstr "วันอาทิตย์"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Monday"
-msgstr "วันจันทร์"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Tuesday"
-msgstr "วันอังคาร"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Wednesday"
-msgstr "วันพุธ"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Thursday"
-msgstr "วันพฤหัสบดี"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Friday"
-msgstr "วันศุกร์"
-
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
-msgid "Saturday"
-msgstr "วันเสาร์"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "January"
-msgstr "มกราคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "February"
-msgstr "กุมภาพันธ์"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "March"
-msgstr "มีนาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "April"
-msgstr "เมษายน"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "May"
-msgstr "พฤษภาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "June"
-msgstr "มิถุนายน"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "July"
-msgstr "กรกฏาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "August"
-msgstr "สิงหาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "September"
-msgstr "กันยายน"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "October"
-msgstr "ตุลาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "November"
-msgstr "พฤศจิกายน"
-
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
-msgid "December"
-msgstr "ธันวาคม"
-
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:34
msgid "web services under your control"
msgstr "web services under your control"
-#: templates/layout.user.php:45
+#: templates/layout.user.php:32
msgid "Log out"
msgstr "ออกจากระบบ"