diff options
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/user_ldap.po | 123 |
1 files changed, 61 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/user_ldap.po b/l10n/th_TH/user_ldap.po index fdda463b0fb..82f2dc94b83 100644 --- a/l10n/th_TH/user_ldap.po +++ b/l10n/th_TH/user_ldap.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,27 +19,27 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "การลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "การกำหนดค่าถูกต้องและการเชื่อมต่อสามารถเชื่อมต่อได้!" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "การกำหนดค่าถูกต้อง, แต่การผูกข้อมูลล้มเหลว, กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลการเข้าใช้งาน" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "การกำหนดค่าไม่ถูกต้อง กรุณาดูรายละเอียดจากบันทึกการเปลี่ยนแปลงของ ownCloud สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" +msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "การลบทิ้งล้มเหลว" +msgstr "" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" @@ -48,132 +47,132 @@ msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "รักษาการตั้งค่าไว้?" +msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "ไม่สามารถเพิ่มค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ได้" +msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ" +msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว" +msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบันทิ้งไป?" +msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "ยืนยันการลบทิ้ง" +msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>คำเตือน:</b> แอปฯ user_ldap และ user_webdavauth ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้. คุณอาจประสพปัญหาที่ไม่คาดคิดจากเหตุการณ์ดังกล่าว กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อระงับการใช้งานแอปฯ ตัวใดตัวหนึ่งข้างต้น" +msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>คำเตือน:</b> โมดูล PHP LDAP ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง, ระบบด้านหลังจะไม่สามารถทำงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อทำการติดตั้งโมดูลดังกล่าว" +msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "เพิ่มการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "โฮสต์" +msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://" +msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "DN ฐาน" +msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "หนึ่ง Base DN ต่อบรรทัด" +msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้" +msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "DN ของผู้ใช้งาน" +msgstr "" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้" +msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้" +msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน" +msgstr "" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "กำหนดตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อมีความพยายามในการเข้าสู่ระบบ %%uid จะถูกนำไปแทนที่ชื่อผู้ใช้งานในการกระทำของการเข้าสู่ระบบ" +msgstr "" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "ใช้ตัวยึด %%uid, เช่น \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน" +msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลผู้ใช้งาน" +msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=person\"," +msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม" +msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลกลุ่ม" +msgstr "" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=posixGroup\"," +msgstr "" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "พอร์ต" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์หลัก" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." @@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "ใช้ TLS" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." @@ -219,21 +218,21 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "หากการเชื่อมต่อสามารถทำงานได้เฉพาะกับตัวเลือกนี้เท่านั้น, ให้นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยแบบ SSL ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดังกล่าวเข้าไปไว้ในเซิร์ฟเวอร์ ownCloud" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้งาน, ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น" +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" @@ -241,63 +240,63 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า" +msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรี่" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สำหรับสร้างชื่อของผู้ใช้งาน ownCloud" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "หนึ่ง User Base DN ต่อบรรทัด" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "คุณลักษณะการค้นหาชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม; หนึ่งคุณลักษณะต่อบรรทัด" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สร้างชื่อกลุ่มของ ownCloud" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "หนึ่ง Group Base DN ต่อบรรทัด" +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "คุณลักษณะการค้นหาแบบกลุ่ม" +msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม" +msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "คุณลักษณะพิเศษ" +msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "ในหน่วยไบต์" +msgstr "" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD" +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" @@ -331,4 +330,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "ช่วยเหลือ" +msgstr "" |