summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/tr/core.po')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index 4a8e2b4f896..e7d2c929205 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 01:40+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s sizinle »%s« paylaşımında bulundu"
+msgstr "%s sizinle »%s« paylaşımında bulundu"
#: ajax/share.php:169
#, php-format
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Paylaşım sırasında hata "
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Paylaşım iptal ediliyorken hata"
+msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata"
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr " {owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
+msgstr "{owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
@@ -317,13 +317,13 @@ msgstr "Paylaşma bağlantısı"
msgid "Password protect"
msgstr "Parola koruması"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:38
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: js/share.js:229
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver"
+msgstr "Genel Gönderime İzin Ver"
#: js/share.js:233
msgid "Email link to person"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
#: js/share.js:375
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr " {item} içinde {user} ile paylaşılanlarlar"
+msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar"
#: js/share.js:397
msgid "Unshare"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "sil"
msgid "share"
msgstr "paylaş"
-#: js/share.js:464 js/share.js:694
+#: js/share.js:694
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"
@@ -478,14 +478,14 @@ msgstr "Parolanızı değiştirme bağlantısı e-posta adresinize gönderildi.<
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
-msgstr "Isteği başarısız oldu!<br>E-posta / kullanıcı adınızı doğru olduğundan emin misiniz?"
+msgstr "İstek başarısız!<br>E-posta ve/veya kullanıcı adınızın doğru olduğundan emin misiniz?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantıyı e-posta olarak alacaksınız."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
-#: templates/login.php:25
+#: templates/login.php:31
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
@@ -495,11 +495,11 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını aktif etmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını etkinleştirmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr "Evet,Şu anda parolamı sıfırlamak istiyorum."
+msgstr "Evet, gerçekten parolamı şimdi sıfırlamak istiyorum"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
@@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "%s güvenli olarak kullanmak için, lütfen PHP kurulumunuzu güncelleyi
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi bulunamadı. Lütfen PHP OpenSSL eklentisini etkinleştirin."
+msgstr "Güvenli rastgele sayı üreticisi bulunamadı. Lütfen PHP OpenSSL eklentisini etkinleştirin."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi olmadan saldırganlar parola sıfırlama simgelerini tahmin edip hesabınızı ele geçirebilir."
+msgstr "Güvenli rastgele sayı üreticisi olmadan saldırganlar parola sıfırlama simgelerini tahmin edip hesabınızı ele geçirebilir."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Tamamlanıyor .."
#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s mevcuttur. Güncelleştirme hakkında daha fazla bilgi alın."
+msgstr "%s mevcut. Güncelleştirme hakkında daha fazla bilgi alın."
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
@@ -716,19 +716,19 @@ msgstr "Sunucu taraflı yetkilendirme başarısız!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Lütfen sistem yöneticisi ile iletişime geçin."
-#: templates/login.php:38
+#: templates/login.php:44
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
-#: templates/login.php:43
+#: templates/login.php:49
msgid "remember"
msgstr "hatırla"
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:52
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:58
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatif Girişler"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Sabrınız için teşekkür ederiz."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Owncloud %s versiyonuna güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
+msgstr "Owncloud %s sürümüne güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""