diff options
Diffstat (limited to 'l10n/tr/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/tr/files.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n/tr/files.po b/l10n/tr/files.po index a2665c64f1a..0ed2bddaa90 100644 --- a/l10n/tr/files.po +++ b/l10n/tr/files.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:42+0000\n" "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Dosya adı boş olamaz." #: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "'%s' geçersiz bir dosya adı." +msgstr "\"%s\" geçersiz bir dosya adı." #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir." +msgstr "Geçersiz isim. '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir." -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "Hedef klasör taşındı veya silindi." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Geçerli bir kaynak değil" #: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "Sunucunun adresleri açma izi yok, lütfen sunucu yapılandırmasını denetleyin" +msgstr "Sunucunun adresleri açma izni yok, lütfen sunucu yapılandırmasını denetleyin" #: ajax/newfile.php:118 #, php-format @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Klasör oluşturulurken hata" #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Yükleme dizini tanımlanamadı." +msgstr "Yükleme dizini ayarlanamadı." #: ajax/upload.php:33 msgid "Invalid Token" -msgstr "Geçersiz Simge" +msgstr "Geçersiz Belirteç" #: ajax/upload.php:75 msgid "No file was uploaded. Unknown error" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı" #: ajax/upload.php:83 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı." +msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı:" #: ajax/upload.php:85 msgid "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE limi #: ajax/upload.php:86 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi" +msgstr "Dosya karşıya kısmen yüklenebildi" #: ajax/upload.php:87 msgid "No file was uploaded" @@ -122,25 +122,25 @@ msgstr "Hiç dosya gönderilmedi" #: ajax/upload.php:88 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Geçici dizin eksik" +msgstr "Geçici bir dizin eksik" #: ajax/upload.php:89 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Diske yazılamadı" -#: ajax/upload.php:107 +#: ajax/upload.php:109 msgid "Not enough storage available" msgstr "Yeterli disk alanı yok" -#: ajax/upload.php:169 +#: ajax/upload.php:171 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Yükleme başarısız. Yüklenen dosya bulunamadı" -#: ajax/upload.php:179 +#: ajax/upload.php:181 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Yükleme başarısız. Dosya bilgisi alınamadı." -#: ajax/upload.php:194 +#: ajax/upload.php:196 msgid "Invalid directory." msgstr "Geçersiz dizin." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar" #: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Bir dizin veya 0 bayt olduğundan {filename} yüklenemedi" +msgstr "{filename} bir dizin veya 0 bayt olduğundan yüklenemedi" #: js/file-upload.js:270 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Sunucudan sonuç alınamadı." #: js/file-upload.js:490 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur." +msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şu anda sayfadan ayrılmak yükleme işlemini iptal edecek." #: js/file-upload.js:555 msgid "URL cannot be empty" @@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Yeniden adlandır" msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir." +msgstr "İndirme hazırlanıyor. Dosyalar büyük ise bu biraz zaman alabilir." -#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672 +#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671 msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" @@ -232,39 +232,39 @@ msgstr "Dosya taşıma hatası" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: js/filelist.js:1201 +#: js/filelist.js:1213 msgid "Could not rename file" msgstr "Dosya adlandırılamadı" -#: js/filelist.js:1335 +#: js/filelist.js:1334 msgid "Error deleting file." msgstr "Dosya silinirken hata." -#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilme" -#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n dizin" msgstr[1] "%n dizin" -#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n dosya" msgstr[1] "%n dosya" -#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619 +#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n dosya yükleniyor" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Depolama alanınız dolu, artık dosyalar güncellenmeyecek veya eşitle #: js/files.js:126 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu (%{usedSpacePercent})" #: js/files.js:140 msgid "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Dosya işlemleri" #: templates/admin.php:6 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksimum yükleme boyutu" +msgstr "Azami yükleme boyutu" #: templates/admin.php:9 msgid "max. possible: " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Yükleme çok büyük" msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor." +msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki azami yükleme boyutunu aşıyor." #: templates/list.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." @@ -418,4 +418,4 @@ msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin." #: templates/list.php:105 msgid "Current scanning" -msgstr "Güncel tarama" +msgstr "Şu anda taranan" |