summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/tr/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/tr/user_ldap.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/tr/user_ldap.po b/l10n/tr/user_ldap.po
index 612e836a609..2617ea1b58f 100644
--- a/l10n/tr/user_ldap.po
+++ b/l10n/tr/user_ldap.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr[1] "%s kullanıcı bulundu"
msgid "Invalid Host"
msgstr "Geçersiz Makine"
-#: lib/wizard.php:963
+#: lib/wizard.php:983
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "İstenen özellik bulunamadı"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Oturum açma girişimi olduğunda uygulanacak filtreyi tanımlar. %%uid,
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Sunucu Uyunlama birlemek "
+msgstr "Sunucu Yapılandırması Ekle"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Sunucu"
#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Protokol atlamak edesin, sadece SSL istiyorsaniz. O zaman, idapsile baslamak. "
+msgstr "SSL gerektirmediğiniz takdirde protokol belirtmeyebilirsiniz. Ardından ldaps:// ile başlayın"
#: templates/part.wizard-server.php:36
msgid "Port"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "DN musterinin, kimle baglamaya yapacagiz,meselâ uid=agent.dc mesela, dc=com Gecinme adisiz ici, DN ve Parola bos birakmak. "
+msgstr "İstemci kullanıcısının yapılacağı atamanın DN'i örn. uid=agent,dc=örnek,dc=com. Anonim erişim için DN ve Parolayı boş bırakın."
#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Anonim erişim için DN ve Parola alanlarını boş bırakın."
#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Bir Tabani DN herbir dizi. "
+msgstr "Her satırda tek bir Base DN"
#: templates/part.wizard-server.php:61
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Base DN kullanicileri ve kaynaklari icin tablosu Advanced tayin etmek ederiz. "
+msgstr "Gelişmiş sekmesinde kullanıcılar ve gruplar için Base DN belirtebilirsiniz."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "<b>Uyarı:</b> user_ldap ve user_webdavauth uygulamaları uyumlu değil.
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Ihbar <b> Modulu PHP LDAP yuklemdi degil, backend calismacak. Lutfen sistem yonetici sormak yuklemek icin."
+msgstr "<b>Uyarı:</b> PHP LDAP modülü kurulu değil, arka uç çalışmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinizle iletişime geçin."
#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
@@ -313,21 +313,21 @@ msgstr "Yapılandırma Etkin"
#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Ne zaman iptal, bu uynnlama isletici "
+msgstr "İşaretli değilse, bu yapılandırma atlanacaktır."
#: templates/settings.php:23
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Sigorta Kopya Cephe "
+msgstr "Yedek (Replica) Sunucu"
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr "Bir kopya cevre vermek, kopya sunucu onemli olmali. "
+msgstr "İsteğe bağlı bir yedek sunucusu belirtin. Ana LDAP/AD sunucusunun bir kopyası olmalıdır."
#: templates/settings.php:24
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Kopya Port "
+msgstr "Yedek (Replica) Bağlantı Noktası"
#: templates/settings.php:25
msgid "Disable Main Server"
@@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Sadece kopya sunucuya bağlan."
#: templates/settings.php:26
-msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr "Dusme sunucu LDAP zor degil. (Windows)"
+msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Önerilmez, sadece test için kullanın! Eğer bağlantı sadece bu seç
#: templates/settings.php:28
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Cache Time-To-Live "
+msgstr "Önbellek Time-To-Live Değeri"
#: templates/settings.php:28
msgid "in seconds. A change empties the cache."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "saniye cinsinden. Bir değişiklik önbelleği temizleyecektir."
#: templates/settings.php:30
msgid "Directory Settings"
-msgstr "Parametrar Listesin Adresinin "
+msgstr "Dizin Ayarları"
#: templates/settings.php:32
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Ekran Adi Kullanici, (Alan Adi Kullanici Ekrane)"
+msgstr "Kullanıcı Görünen Ad Alanı"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Temel Kullanıcı Ağacı"
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Bir Temel Kullanici DN her dizgi "
+msgstr "Her satırda Tek Kullanıcı Base DN'i"
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Kategorii Arama Kullanici "
+msgstr "Kullanıcı Arama Nitelikleri"
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
msgid "Optional; one attribute per line"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Tercihe bağlı; her bir satırda bir öznitelik"
#: templates/settings.php:35
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Grub Ekrane Alani Adi"
+msgstr "Grup Görünen Ad Alanı"
#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Temel Grup Ağacı"
#: templates/settings.php:36
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Bir Grubu Tabani DN her dizgi. "
+msgstr "Her satırda Tek Grup Base DN'i"
#: templates/settings.php:37
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Kategorii Arama Grubu"
+msgstr "Grup Arama Nitelikleri"
#: templates/settings.php:38
msgid "Group-Member association"