summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/tr/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/tr/user_ldap.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/tr/user_ldap.po b/l10n/tr/user_ldap.po
index da2eff7ebaa..66d4941f8de 100644
--- a/l10n/tr/user_ldap.po
+++ b/l10n/tr/user_ldap.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-29 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Konak"
#: templates/settings.php:15
msgid ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:17
msgid ""
@@ -60,15 +61,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola"
#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Anonim erişim için DN ve Parola alanlarını boş bırakın."
#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Oturum Açma Süzgeci"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "%%uid yer tutucusunu kullanın, örneğin \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Liste Süzgeci"
#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
@@ -92,11 +93,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "bir yer tutucusu olmadan, örneğin \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Süzgeci"
#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
@@ -108,27 +109,27 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Kullanıcı Ağacı"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Temel Grup Ağacı"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Grup-Üye işbirliği"
#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS kullan"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "SSL bağlantıları ile kullanmayın, başarısız olacaktır."
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "SSL sertifika doğrulamasını kapat."
#: templates/settings.php:30
msgid ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Önerilmez, sadece test için kullanın."
#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
@@ -166,18 +167,18 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "byte cinsinden"
#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "saniye cinsinden. Bir değişiklik önbelleği temizleyecektir."
#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı adı bölümünü boş bırakın (varsayılan). "
#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım"