aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r--l10n/uk/files.po112
1 files changed, 69 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po
index 4e662e7cffa..12e46e92ae8 100644
--- a/l10n/uk/files.po
+++ b/l10n/uk/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: ajax/move.php:17
+#, php-format
+msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ajax/move.php:24
+#, php-format
+msgid "Could not move %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/rename.php:19
+msgid "Unable to rename file"
+msgstr ""
+
#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка"
@@ -67,11 +81,11 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "Заборонити доступ"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -79,122 +93,134 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} вже існує"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "заміна"
-#: js/filelist.js:199
+#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr "запропонуйте назву"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "відміна"
-#: js/filelist.js:248
+#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "замінено {new_name}"
-#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "відмінити"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "замінено {new_name} на {old_name}"
-#: js/filelist.js:282
+#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr "неопубліковано {files}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr "видалено {files}"
-#: js/files.js:33
+#: js/files.js:31
+msgid "'.' is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:36
+msgid "File name cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені."
-#: js/files.js:174
+#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час."
-#: js/files.js:212
+#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт"
-#: js/files.js:212
+#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
msgstr "Помилка завантаження"
-#: js/files.js:229
+#: js/files.js:241
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
+#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
-#: js/files.js:268
+#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 файл завантажується"
-#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
+#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлів завантажується"
-#: js/files.js:343 js/files.js:376
+#: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Завантаження перервано."
-#: js/files.js:445
+#: js/files.js:464
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження."
-#: js/files.js:515
-msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
-msgstr "Невірне ім'я каталогу. Використання \"Shared\" зарезервовано Owncloud"
+#: js/files.js:537
+msgid "URL cannot be empty."
+msgstr "URL не може бути пустим."
-#: js/files.js:699
+#: js/files.js:543
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} файлів проскановано"
-#: js/files.js:707
+#: js/files.js:735
msgid "error while scanning"
msgstr "помилка при скануванні"
-#: js/files.js:780 templates/index.php:66
+#: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: js/files.js:781 templates/index.php:77
+#: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: js/files.js:782 templates/index.php:79
+#: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:829
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:831
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
-#: js/files.js:811
+#: js/files.js:839
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
-#: js/files.js:813
+#: js/files.js:841
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлів"
@@ -246,36 +272,36 @@ msgstr "Папка"
msgid "From link"
msgstr "З посилання"
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Відвантажити"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Перервати завантаження"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!"
-#: templates/index.php:72
+#: templates/index.php:70
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
-#: templates/index.php:104
+#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл занадто великий"
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
-#: templates/index.php:111
+#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "Поточне сканування"