diff options
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/files.po | 128 |
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po index 13cbcf24616..23349e0800d 100644 --- a/l10n/uk/files.po +++ b/l10n/uk/files.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n" -"Last-Translator: zubr139 <zubr139@ukr.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,11 +75,15 @@ msgstr "Невдалося записати на диск" msgid "Not enough storage available" msgstr "Місця більше немає" -#: ajax/upload.php:109 -msgid "Upload failed" -msgstr "Помилка завантаження" +#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:136 +msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" +msgstr "" -#: ajax/upload.php:127 +#: ajax/upload.php:160 msgid "Invalid directory." msgstr "Невірний каталог." @@ -87,147 +91,151 @@ msgstr "Невірний каталог." msgid "Files" msgstr "Файли" -#: js/file-upload.js:11 -msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт" +#: js/file-upload.js:244 +msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:24 +#: js/file-upload.js:255 msgid "Not enough space available" msgstr "Місця більше немає" -#: js/file-upload.js:64 +#: js/file-upload.js:322 msgid "Upload cancelled." msgstr "Завантаження перервано." -#: js/file-upload.js:165 +#: js/file-upload.js:356 +msgid "Could not get result from server." +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:446 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження." -#: js/file-upload.js:239 +#: js/file-upload.js:520 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL не може бути пустим." -#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "" -#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 +#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/fileactions.js:116 +#: js/fileactions.js:119 msgid "Share" msgstr "Поділитися" -#: js/fileactions.js:126 +#: js/fileactions.js:131 msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити назавжди" -#: js/fileactions.js:192 +#: js/fileactions.js:197 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 +#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} вже існує" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "replace" msgstr "заміна" -#: js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:416 msgid "suggest name" msgstr "запропонуйте назву" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "cancel" msgstr "відміна" -#: js/filelist.js:354 +#: js/filelist.js:463 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "замінено {new_name} на {old_name}" -#: js/filelist.js:354 +#: js/filelist.js:463 msgid "undo" msgstr "відмінити" -#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/filelist.js:432 +#: js/filelist.js:541 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:563 +#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/filelist.js:628 -msgid "files uploading" -msgstr "файли завантажуються" - -#: js/files.js:52 +#: js/files.js:25 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' це невірне ім'я файлу." -#: js/files.js:56 +#: js/files.js:29 msgid "File name cannot be empty." msgstr " Ім'я файлу не може бути порожнім." -#: js/files.js:64 +#: js/files.js:37 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені." -#: js/files.js:78 +#: js/files.js:51 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !" -#: js/files.js:82 +#: js/files.js:55 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:94 +#: js/files.js:67 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" -#: js/files.js:245 +#: js/files.js:296 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі." -#: js/files.js:563 templates/index.php:69 +#: js/files.js:507 js/files.js:545 +msgid "Error moving file" +msgstr "" + +#: js/files.js:558 templates/index.php:61 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: js/files.js:564 templates/index.php:81 +#: js/files.js:559 templates/index.php:73 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: js/files.js:565 templates/index.php:83 +#: js/files.js:560 templates/index.php:75 msgid "Modified" msgstr "Змінено" @@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "Змінено" msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s не може бути перейменований" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17 msgid "Upload" msgstr "Вивантажити" @@ -272,65 +280,65 @@ msgstr "Максимальний розмір завантажуємого ZIP msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: templates/index.php:7 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Створити" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Текстовий файл" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:11 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:13 msgid "From link" msgstr "З посилання" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:33 msgid "Deleted files" msgstr "Видалено файлів" -#: templates/index.php:46 +#: templates/index.php:39 msgid "Cancel upload" msgstr "Перервати завантаження" -#: templates/index.php:52 +#: templates/index.php:45 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "У вас тут немає прав на запис." -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:50 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!" -#: templates/index.php:75 +#: templates/index.php:67 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: templates/index.php:80 templates/index.php:81 msgid "Unshare" msgstr "Закрити доступ" -#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 +#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:100 msgid "Upload too large" msgstr "Файл занадто великий" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:102 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:107 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка." -#: templates/index.php:118 +#: templates/index.php:110 msgid "Current scanning" msgstr "Поточне сканування" |