diff options
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/files.po | 84 |
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po index 6f4e493551b..c411fcf37cf 100644 --- a/l10n/uk/files.po +++ b/l10n/uk/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 01:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-15 00:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,10 +27,6 @@ msgstr "Не вдалося перемістити %s - Файл з таким msgid "Could not move %s" msgstr "Не вдалося перемістити %s" -#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 -msgid "Unable to rename file" -msgstr "Не вдалося перейменувати файл" - #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка" @@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Поділитися" msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити назавжди" -#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 +#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -94,43 +90,43 @@ msgstr "Видалити" msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} вже існує" -#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 msgid "replace" msgstr "заміна" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:259 msgid "suggest name" msgstr "запропонуйте назву" -#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261 msgid "cancel" msgstr "відміна" -#: js/filelist.js:299 +#: js/filelist.js:306 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "замінено {new_name} на {old_name}" -#: js/filelist.js:299 +#: js/filelist.js:306 msgid "undo" msgstr "відмінити" -#: js/filelist.js:324 +#: js/filelist.js:331 msgid "perform delete operation" msgstr "виконати операцію видалення" -#: js/filelist.js:406 +#: js/filelist.js:413 msgid "1 file uploading" msgstr "1 файл завантажується" -#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470 msgid "files uploading" msgstr "файли завантажуються" @@ -156,69 +152,77 @@ msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:226 +#: js/files.js:231 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі." -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:264 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт" -#: js/files.js:272 +#: js/files.js:277 msgid "Not enough space available" msgstr "Місця більше немає" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:317 msgid "Upload cancelled." msgstr "Завантаження перервано." -#: js/files.js:408 +#: js/files.js:413 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження." -#: js/files.js:481 +#: js/files.js:486 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL не може бути пустим." -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:491 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Невірне ім'я теки. Використання \"Shared\" зарезервовано Owncloud" -#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 +#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/files.js:872 templates/index.php:70 +#: js/files.js:877 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: js/files.js:873 templates/index.php:81 +#: js/files.js:878 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: js/files.js:874 templates/index.php:83 +#: js/files.js:879 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Змінено" -#: js/files.js:893 +#: js/files.js:898 msgid "1 folder" msgstr "1 папка" -#: js/files.js:895 +#: js/files.js:900 msgid "{count} folders" msgstr "{count} папок" -#: js/files.js:903 +#: js/files.js:908 msgid "1 file" msgstr "1 файл" -#: js/files.js:905 +#: js/files.js:910 msgid "{count} files" msgstr "{count} файлів" +#: lib/app.php:53 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "" + +#: lib/app.php:73 +msgid "Unable to rename file" +msgstr "Не вдалося перейменувати файл" + #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Вивантажити" @@ -279,37 +283,37 @@ msgstr "Видалено файлів" msgid "Cancel upload" msgstr "Перервати завантаження" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:54 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "У вас тут немає прав на запис." -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:61 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!" -#: templates/index.php:76 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Unshare" msgstr "Закрити доступ" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:107 msgid "Upload too large" msgstr "Файл занадто великий" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:109 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:114 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка." -#: templates/index.php:118 +#: templates/index.php:117 msgid "Current scanning" msgstr "Поточне сканування" |