summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r--l10n/uk/files.po83
1 files changed, 51 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po
index 97c4a8121ed..44b18cb87c9 100644
--- a/l10n/uk/files.po
+++ b/l10n/uk/files.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# <dzubchikd@gmail.com>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012.
+# пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 23:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,48 +21,62 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/upload.php:17
+#: ajax/move.php:17
+#, php-format
+msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
+#, php-format
+msgid "Could not move %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
+msgid "Unable to rename file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок."
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: "
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл відвантажено лише частково"
-#: ajax/upload.php:30
+#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Невдалося записати на диск"
-#: ajax/upload.php:51
-msgid "Not enough space available"
+#: ajax/upload.php:52
+msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Невірний каталог."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@@ -71,11 +86,15 @@ msgstr "Файли"
msgid "Unshare"
msgstr "Заборонити доступ"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
+#: js/fileactions.js:119
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Видалити назавжди"
+
+#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: js/fileactions.js:185
+#: js/fileactions.js:187
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -109,15 +128,15 @@ msgstr "замінено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:280
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "виконати операцію видалення"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' це невірне ім'я файлу."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr " Ім'я файлу не може бути порожнім."
#: js/files.js:64
msgid ""
@@ -127,17 +146,17 @@ msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі."
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -178,33 +197,33 @@ msgstr "URL не може бути пустим."
#: js/files.js:580
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Невірне ім'я теки. Використання \"Shared\" зарезервовано Owncloud"
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлів"
@@ -262,7 +281,7 @@ msgstr "З посилання"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Смітник"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
@@ -296,4 +315,4 @@ msgstr "Поточне сканування"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення кеша файлової системи..."