diff options
Diffstat (limited to 'l10n/uk/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/settings.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/uk/settings.po b/l10n/uk/settings.po index 8db859cb838..370bbb936f3 100644 --- a/l10n/uk/settings.po +++ b/l10n/uk/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-26 02:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-25 23:15+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Невірна адреса" msgid "Unable to delete group" msgstr "Не вдалося видалити групу" -#: ajax/removeuser.php:24 +#: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" msgstr "Не вдалося видалити користувача" @@ -136,16 +136,16 @@ msgstr "відмінити" msgid "Unable to remove user" msgstr "Неможливо видалити користувача" -#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83 -#: templates/users.php:108 +#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 +#: templates/users.php:112 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120 +#: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124 msgid "Group Admin" msgstr "Адміністратор групи" -#: js/users.js:115 templates/users.php:160 +#: js/users.js:115 templates/users.php:164 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Більше" msgid "Less" msgstr "Менше" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:111 +#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:114 +#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -338,27 +338,27 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Розроблено <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud громадою</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">вихідний код</a> має ліцензію <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "Додати свою програму" -#: templates/apps.php:12 +#: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "Більше програм" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "Вибрати додаток" -#: templates/apps.php:34 +#: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Перегляньте сторінку програм на apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:36 +#: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:38 +#: templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Оновити" @@ -386,76 +386,76 @@ msgstr "БагТрекер" msgid "Commercial Support" msgstr "Комерційна підтримка" -#: templates/personal.php:8 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Ви використали <strong>%s</strong> із доступних <strong>%s</strong>" - -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:9 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Отримати додатки для синхронізації ваших файлів" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:20 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Показувати Майстер Налаштувань знову" -#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82 +#: templates/personal.php:28 +#, php-format +msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" +msgstr "Ви використали <strong>%s</strong> із доступних <strong>%s</strong>" + +#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:41 msgid "Your password was changed" msgstr "Ваш пароль змінено" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:42 msgid "Unable to change your password" msgstr "Не вдалося змінити Ваш пароль" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:45 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:47 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81 +#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Показати Ім'я" -#: templates/personal.php:71 +#: templates/personal.php:74 msgid "Email" msgstr "Ел.пошта" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:76 msgid "Your email address" msgstr "Ваша адреса електронної пошти" -#: templates/personal.php:74 +#: templates/personal.php:77 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Введіть адресу електронної пошти для відновлення паролю" -#: templates/personal.php:83 templates/personal.php:84 +#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:99 msgid "Help translate" msgstr "Допомогти з перекладом" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:105 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:107 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Використовуйте цю адресу для під'єднання до вашого ownCloud у вашому файловому менеджері" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:80 +#: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Ім'я Логіну" @@ -463,34 +463,44 @@ msgstr "Ім'я Логіну" msgid "Create" msgstr "Створити" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" -#: templates/users.php:38 +#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +msgid "" +"Enter the recovery password in order to recover the users files during " +"password change" +msgstr "" + +#: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "сховище за замовчуванням" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:48 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Необмежено" -#: templates/users.php:62 templates/users.php:153 +#: templates/users.php:66 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:84 +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +#: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "Сховище" -#: templates/users.php:98 +#: templates/users.php:102 msgid "change display name" msgstr "змінити зображене ім'я" -#: templates/users.php:102 +#: templates/users.php:106 msgid "set new password" msgstr "встановити новий пароль" -#: templates/users.php:133 +#: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" |