summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/uk/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/uk/user_ldap.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/l10n/uk/user_ldap.po b/l10n/uk/user_ldap.po
index 2b1bfc0ad9d..41cc88be8cc 100644
--- a/l10n/uk/user_ldap.po
+++ b/l10n/uk/user_ldap.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "Не вдалося видалити конфігурацію сервера"
-#: ajax/testConfiguration.php:35
+#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "Конфігурація вірна і зв'язок може бути встановлений ​​!"
-#: ajax/testConfiguration.php:37
+#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "Конфігурація вірна, але встановити зв'язок не вдалося. Будь ласка, перевірте налаштування сервера і облікові дані."
-#: ajax/testConfiguration.php:40
+#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
@@ -89,224 +89,224 @@ msgstr "<b>Увага:</ b> Потрібний модуль PHP LDAP не вст
msgid "Server configuration"
msgstr "Налаштування Сервера"
-#: templates/settings.php:17
+#: templates/settings.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Додати налаштування Сервера"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:23
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: templates/settings.php:21
+#: templates/settings.php:25
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Можна не вказувати протокол, якщо вам не потрібен SSL. Тоді почніть з ldaps://"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:26
msgid "Base DN"
msgstr "Базовий DN"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:27
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Один Base DN на одній строчці"
-#: templates/settings.php:22
+#: templates/settings.php:28
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користувачів і груп на вкладинці Додатково"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:30
msgid "User DN"
msgstr "DN Користувача"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:32
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN клієнтського користувача для прив'язки, наприклад: uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/settings.php:24
+#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:37
msgid "User Login Filter"
msgstr "Фільтр Користувачів, що під'єднуються"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:40
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при спробі входу. %%uid замінює ім'я користувача при вході."
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:41
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "використовуйте %%uid заповнювач, наприклад: \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:42
msgid "User List Filter"
msgstr "Фільтр Списку Користувачів"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:45
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні користувачів"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:46
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=person\"."
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:47
msgid "Group Filter"
msgstr "Фільтр Груп"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:50
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні груп."
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:51
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=posixGroup\"."
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:55
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування З'єднання"
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "Configuration Active"
msgstr "Налаштування Активне"
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:57
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Якщо \"галочка\" знята, ця конфігурація буде пропущена."
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:58
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер для резервних копій"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть додатковий резервний сервер. Він повинен бути копією головного LDAP/AD сервера."
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:60
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт сервера для резервних копій"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути Головний Сервер"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:61
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Коли увімкнуто, ownCloud буде приєднуватись лише до сервера з резервними копіями."
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Use TLS"
msgstr "Використовуйте TLS"
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:62
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Не використовуйте це додатково для під'єднання до LDAP, бо виконано не буде."
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:63
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Нечутливий до регістру LDAP сервер (Windows)"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Вимкнути перевірку SSL сертифіката."
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Якщо з'єднання працює лише з цією опцією, імпортуйте SSL сертифікат LDAP сервера у ваший ownCloud сервер."
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:64
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Не рекомендується, використовуйте лише для тестів."
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:65
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "в секундах. Зміна очищує кеш."
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:67
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування Каталога"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Користувача"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:69
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен користувачів ownCloud."
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "Base User Tree"
msgstr "Основне Дерево Користувачів"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:70
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Один Користувач Base DN на одній строчці"
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:71
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Пошукові Атрибути Користувача"
-#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Додатково; один атрибут на строчку"
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Групи"
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:72
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен груп ownCloud."
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Основне Дерево Груп"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:73
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Одна Група Base DN на одній строчці"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:74
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Пошукові Атрибути Групи"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:75
msgid "Group-Member association"
msgstr "Асоціація Група-Член"
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:77
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальні Атрибути"
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:80
msgid "in bytes"
msgstr "в байтах"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:82
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:86
msgid "Help"
msgstr "Допомога"