diff options
Diffstat (limited to 'l10n/uk/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/user_ldap.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/l10n/uk/user_ldap.po b/l10n/uk/user_ldap.po index 2b1bfc0ad9d..41cc88be8cc 100644 --- a/l10n/uk/user_ldap.po +++ b/l10n/uk/user_ldap.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Не вдалося видалити конфігурацію сервера" -#: ajax/testConfiguration.php:35 +#: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Конфігурація вірна і зв'язок може бути встановлений !" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Конфігурація вірна, але встановити зв'язок не вдалося. Будь ласка, перевірте налаштування сервера і облікові дані." -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." @@ -89,224 +89,224 @@ msgstr "<b>Увага:</ b> Потрібний модуль PHP LDAP не вст msgid "Server configuration" msgstr "Налаштування Сервера" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Додати налаштування Сервера" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Можна не вказувати протокол, якщо вам не потрібен SSL. Тоді почніть з ldaps://" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Базовий DN" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "Один Base DN на одній строчці" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користувачів і груп на вкладинці Додатково" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "DN Користувача" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN клієнтського користувача для прив'язки, наприклад: uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Фільтр Користувачів, що під'єднуються" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при спробі входу. %%uid замінює ім'я користувача при вході." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "використовуйте %%uid заповнювач, наприклад: \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Фільтр Списку Користувачів" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні користувачів" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "Фільтр Груп" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні груп." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування З'єднання" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "Налаштування Активне" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Якщо \"галочка\" знята, ця конфігурація буде пропущена." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Сервер для резервних копій" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть додатковий резервний сервер. Він повинен бути копією головного LDAP/AD сервера." -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "Порт сервера для резервних копій" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути Головний Сервер" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "Коли увімкнуто, ownCloud буде приєднуватись лише до сервера з резервними копіями." -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Використовуйте TLS" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Не використовуйте це додатково для під'єднання до LDAP, бо виконано не буде." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Нечутливий до регістру LDAP сервер (Windows)" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Вимкнути перевірку SSL сертифіката." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Якщо з'єднання працює лише з цією опцією, імпортуйте SSL сертифікат LDAP сервера у ваший ownCloud сервер." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Не рекомендується, використовуйте лише для тестів." -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "в секундах. Зміна очищує кеш." -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування Каталога" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Користувача" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен користувачів ownCloud." -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Основне Дерево Користувачів" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Один Користувач Base DN на одній строчці" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Пошукові Атрибути Користувача" -#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "Додатково; один атрибут на строчку" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Групи" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен груп ownCloud." -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Основне Дерево Груп" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Одна Група Base DN на одній строчці" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Пошукові Атрибути Групи" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "Асоціація Група-Член" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні Атрибути" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "в байтах" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD." -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Допомога" |