summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/vi/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/vi/core.po')
-rw-r--r--l10n/vi/core.po136
1 files changed, 84 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/vi/core.po b/l10n/vi/core.po
index d2f455e39e9..fd046e18f1f 100644
--- a/l10n/vi/core.po
+++ b/l10n/vi/core.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ajax/share.php:97
+#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
-#: ajax/share.php:227
+#: ajax/share.php:168
+#, php-format
+msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:327
msgid "group"
msgstr "nhóm"
@@ -310,8 +315,8 @@ msgstr "Loại đối tượng không được chỉ định."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
-#: js/share.js:645 js/share.js:657
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150
+#: js/share.js:665 js/share.js:677
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -331,126 +336,134 @@ msgstr "Được chia sẻ"
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
-#: js/share.js:131 js/share.js:685
+#: js/share.js:132 js/share.js:705
msgid "Error while sharing"
msgstr "Lỗi trong quá trình chia sẻ"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:143
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Lỗi trong quá trình gỡ chia sẻ"
-#: js/share.js:149
+#: js/share.js:150
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Lỗi trong quá trình phân quyền"
-#: js/share.js:158
+#: js/share.js:159
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Đã được chia sẽ với bạn và nhóm {group} bởi {owner}"
-#: js/share.js:160
+#: js/share.js:161
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Đã được chia sẽ bởi {owner}"
-#: js/share.js:183
+#: js/share.js:184
msgid "Share with"
msgstr "Chia sẻ với"
-#: js/share.js:188
+#: js/share.js:189
msgid "Share with link"
msgstr "Chia sẻ với liên kết"
-#: js/share.js:191
+#: js/share.js:192
msgid "Password protect"
msgstr "Mật khẩu bảo vệ"
-#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
+#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: js/share.js:198
+#: js/share.js:199
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:203
msgid "Email link to person"
msgstr "Liên kết email tới cá nhân"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:204
msgid "Send"
msgstr "Gởi"
-#: js/share.js:208
+#: js/share.js:209
msgid "Set expiration date"
msgstr "Đặt ngày kết thúc"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:210
msgid "Expiration date"
msgstr "Ngày kết thúc"
-#: js/share.js:242
+#: js/share.js:243
msgid "Share via email:"
msgstr "Chia sẻ thông qua email"
-#: js/share.js:245
+#: js/share.js:246
msgid "No people found"
msgstr "Không tìm thấy người nào"
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:284
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Chia sẻ lại không được cho phép"
-#: js/share.js:319
+#: js/share.js:320
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Đã được chia sẽ trong {item} với {user}"
-#: js/share.js:340
+#: js/share.js:341
msgid "Unshare"
msgstr "Bỏ chia sẻ"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:353
+msgid "notify user by email"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:361
msgid "can edit"
msgstr "có thể chỉnh sửa"
-#: js/share.js:354
+#: js/share.js:363
msgid "access control"
msgstr "quản lý truy cập"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:366
msgid "create"
msgstr "tạo"
-#: js/share.js:360
+#: js/share.js:369
msgid "update"
msgstr "cập nhật"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:372
msgid "delete"
msgstr "xóa"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:375
msgid "share"
msgstr "chia sẻ"
-#: js/share.js:400 js/share.js:632
+#: js/share.js:409 js/share.js:652
msgid "Password protected"
msgstr "Mật khẩu bảo vệ"
-#: js/share.js:645
+#: js/share.js:665
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Lỗi không thiết lập ngày kết thúc"
-#: js/share.js:657
+#: js/share.js:677
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Lỗi cấu hình ngày kết thúc"
-#: js/share.js:672
+#: js/share.js:692
msgid "Sending ..."
msgstr "Đang gởi ..."
-#: js/share.js:683
+#: js/share.js:703
msgid "Email sent"
msgstr "Email đã được gửi"
+#: js/share.js:727
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
@@ -559,7 +572,17 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-"Cheers!"
+msgstr ""
+
+#: templates/altmail.php:4
+#, php-format
+msgid ""
+"The share will expire on %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
+msgid "Cheers!"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
@@ -613,48 +636,52 @@ msgstr ""
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Tạo một <strong>tài khoản quản trị</strong>"
-#: templates/installation.php:65
+#: templates/installation.php:66
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: templates/installation.php:67
+#: templates/installation.php:73
msgid "Data folder"
msgstr "Thư mục dữ liệu"
-#: templates/installation.php:77
+#: templates/installation.php:85
msgid "Configure the database"
msgstr "Cấu hình cơ sở dữ liệu"
-#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
-#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
-#: templates/installation.php:128
+#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
+#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
+#: templates/installation.php:136
msgid "will be used"
msgstr "được sử dụng"
-#: templates/installation.php:140
+#: templates/installation.php:148
msgid "Database user"
msgstr "Người dùng cơ sở dữ liệu"
-#: templates/installation.php:147
+#: templates/installation.php:155
msgid "Database password"
msgstr "Mật khẩu cơ sở dữ liệu"
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database name"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"
-#: templates/installation.php:160
+#: templates/installation.php:168
msgid "Database tablespace"
msgstr "Cơ sở dữ liệu tablespace"
-#: templates/installation.php:167
+#: templates/installation.php:175
msgid "Database host"
msgstr "Database host"
-#: templates/installation.php:175
+#: templates/installation.php:184
msgid "Finish setup"
msgstr "Cài đặt hoàn tất"
+#: templates/installation.php:184
+msgid "Finishing …"
+msgstr ""
+
#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
@@ -686,11 +713,11 @@ msgstr "Bạn quên mật khẩu ?"
msgid "remember"
msgstr "ghi nhớ"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:40
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
-#: templates/login.php:45
+#: templates/login.php:46
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Đăng nhập khác"
@@ -698,7 +725,12 @@ msgstr "Đăng nhập khác"
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
+"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
+
+#: templates/mail.php:17
+#, php-format
+msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr ""
#: templates/update.php:3