summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/calendar.po817
1 files changed, 0 insertions, 817 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/calendar.po b/l10n/zh_CN/calendar.po
deleted file mode 100644
index b66ae0afc11..00000000000
--- a/l10n/zh_CN/calendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,817 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Phoenix Nemo <>, 2012.
-# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
-# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
-# 冰 蓝 <lanbing89@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: ajax/cache/status.php:19
-msgid "Not all calendars are completely cached"
-msgstr ""
-
-#: ajax/cache/status.php:21
-msgid "Everything seems to be completely cached"
-msgstr ""
-
-#: ajax/categories/rescan.php:29
-msgid "No calendars found."
-msgstr "无法找到日历。"
-
-#: ajax/categories/rescan.php:37
-msgid "No events found."
-msgstr "无法找到事件。"
-
-#: ajax/event/edit.form.php:20
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "错误的日历"
-
-#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
-msgid ""
-"The file contained either no events or all events are already saved in your "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
-msgid "events has been saved in the new calendar"
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/import.php:56
-msgid "Import failed"
-msgstr ""
-
-#: ajax/import/import.php:69
-msgid "events has been saved in your calendar"
-msgstr ""
-
-#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
-msgid "New Timezone:"
-msgstr "新时区:"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:23
-msgid "Timezone changed"
-msgstr "时区已修改"
-
-#: ajax/settings/settimezone.php:25
-msgid "Invalid request"
-msgstr "非法请求"
-
-#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
-msgid "Calendar"
-msgstr "日历"
-
-#: js/calendar.js:832
-msgid "ddd"
-msgstr "ddd"
-
-#: js/calendar.js:833
-msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
-
-#: js/calendar.js:834
-msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
-
-#: js/calendar.js:837
-msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
-
-#: js/calendar.js:839
-msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
-
-#: js/calendar.js:841
-msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:121
-msgid "Birthday"
-msgstr "生日"
-
-#: lib/app.php:122
-msgid "Business"
-msgstr "商务"
-
-#: lib/app.php:123
-msgid "Call"
-msgstr "呼叫"
-
-#: lib/app.php:124
-msgid "Clients"
-msgstr "客户"
-
-#: lib/app.php:125
-msgid "Deliverer"
-msgstr "派送"
-
-#: lib/app.php:126
-msgid "Holidays"
-msgstr "节日"
-
-#: lib/app.php:127
-msgid "Ideas"
-msgstr "想法"
-
-#: lib/app.php:128
-msgid "Journey"
-msgstr "旅行"
-
-#: lib/app.php:129
-msgid "Jubilee"
-msgstr "周年纪念"
-
-#: lib/app.php:130
-msgid "Meeting"
-msgstr "会议"
-
-#: lib/app.php:131
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
-#: lib/app.php:132
-msgid "Personal"
-msgstr "个人"
-
-#: lib/app.php:133
-msgid "Projects"
-msgstr "项目"
-
-#: lib/app.php:134
-msgid "Questions"
-msgstr "问题"
-
-#: lib/app.php:135
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
-#: templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "新日历"
-
-#: lib/object.php:372
-msgid "Does not repeat"
-msgstr "不重复"
-
-#: lib/object.php:373
-msgid "Daily"
-msgstr "每天"
-
-#: lib/object.php:374
-msgid "Weekly"
-msgstr "每周"
-
-#: lib/object.php:375
-msgid "Every Weekday"
-msgstr "每个工作日"
-
-#: lib/object.php:376
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "每两周"
-
-#: lib/object.php:377
-msgid "Monthly"
-msgstr "每月"
-
-#: lib/object.php:378
-msgid "Yearly"
-msgstr "每年"
-
-#: lib/object.php:388
-msgid "never"
-msgstr "从不"
-
-#: lib/object.php:389
-msgid "by occurrences"
-msgstr "按发生次数"
-
-#: lib/object.php:390
-msgid "by date"
-msgstr "按日期"
-
-#: lib/object.php:400
-msgid "by monthday"
-msgstr "按月的某天"
-
-#: lib/object.php:401
-msgid "by weekday"
-msgstr "按星期的某天"
-
-#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: lib/object.php:427
-msgid "events week of month"
-msgstr "事件在每月的第几个星期"
-
-#: lib/object.php:428
-msgid "first"
-msgstr "第一"
-
-#: lib/object.php:429
-msgid "second"
-msgstr "第二"
-
-#: lib/object.php:430
-msgid "third"
-msgstr "第三"
-
-#: lib/object.php:431
-msgid "fourth"
-msgstr "第四"
-
-#: lib/object.php:432
-msgid "fifth"
-msgstr "第五"
-
-#: lib/object.php:433
-msgid "last"
-msgstr "最后"
-
-#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
-msgid "June"
-msgstr "六月"
-
-#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
-msgid "September"
-msgstr "九月"
-
-#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
-msgid "October"
-msgstr "十月"
-
-#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
-msgid "November"
-msgstr "十一月"
-
-#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
-msgid "December"
-msgstr "十二月"
-
-#: lib/object.php:488
-msgid "by events date"
-msgstr "按事件日期"
-
-#: lib/object.php:489
-msgid "by yearday(s)"
-msgstr "按每年的某天"
-
-#: lib/object.php:490
-msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr "按星期数"
-
-#: lib/object.php:491
-msgid "by day and month"
-msgstr "按天和月份"
-
-#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: lib/search.php:43
-msgid "Cal."
-msgstr "日历"
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sun."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Mon."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Tue."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Wed."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Thu."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Fri."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:6
-msgid "Sat."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Mar."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Apr."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "May."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jun."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Jul."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Sep."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:8
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:11
-msgid "All day"
-msgstr "全天"
-
-#: templates/calendar.php:13
-msgid "Missing fields"
-msgstr "缺少字段"
-
-#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
-#: templates/part.showevent.php:11
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: templates/calendar.php:16
-msgid "From Date"
-msgstr "从"
-
-#: templates/calendar.php:17
-msgid "From Time"
-msgstr "从"
-
-#: templates/calendar.php:18
-msgid "To Date"
-msgstr "至"
-
-#: templates/calendar.php:19
-msgid "To Time"
-msgstr "至"
-
-#: templates/calendar.php:20
-msgid "The event ends before it starts"
-msgstr "事件在开始前已结束"
-
-#: templates/calendar.php:21
-msgid "There was a database fail"
-msgstr "数据库访问失败"
-
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "Week"
-msgstr "星期"
-
-#: templates/calendar.php:40
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-#: templates/calendar.php:41
-msgid "List"
-msgstr "列表"
-
-#: templates/calendar.php:45
-msgid "Today"
-msgstr "今天"
-
-#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:2
-msgid "Your calendars"
-msgstr "您的日历"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
-msgid "CalDav Link"
-msgstr "CalDav 链接"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:31
-msgid "Shared calendars"
-msgstr "共享的日历"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:48
-msgid "No shared calendars"
-msgstr "无共享的日历"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
-msgid "Share Calendar"
-msgstr "共享日历"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
-#: templates/part.editevent.php:9
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
-msgid "shared with you by"
-msgstr " "
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "New calendar"
-msgstr "新日历"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:9
-msgid "Edit calendar"
-msgstr "编辑日历"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "显示名称"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "激活"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:29
-msgid "Calendar color"
-msgstr "日历颜色"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
-#: templates/part.newevent.php:6
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:43
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: templates/part.editevent.php:1
-msgid "Edit an event"
-msgstr "编辑事件"
-
-#: templates/part.editevent.php:10
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
-msgid "Eventinfo"
-msgstr "事件信息"
-
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
-msgid "Repeating"
-msgstr "重复"
-
-#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
-msgid "Alarm"
-msgstr "提醒"
-
-#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
-msgid "Attendees"
-msgstr "参加者"
-
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Share"
-msgstr "共享"
-
-#: templates/part.eventform.php:21
-msgid "Title of the Event"
-msgstr "事件标题"
-
-#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
-msgid "Category"
-msgstr "分类"
-
-#: templates/part.eventform.php:29
-msgid "Separate categories with commas"
-msgstr "用逗号分隔分类"
-
-#: templates/part.eventform.php:30
-msgid "Edit categories"
-msgstr "编辑分类"
-
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
-msgid "All Day Event"
-msgstr "全天事件"
-
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
-msgid "From"
-msgstr "自"
-
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
-msgid "To"
-msgstr "至"
-
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
-msgid "Advanced options"
-msgstr "高级选项"
-
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
-msgid "Location"
-msgstr "地点"
-
-#: templates/part.eventform.php:83
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "事件地点"
-
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: templates/part.eventform.php:91
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "事件描述"
-
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
-msgid "Repeat"
-msgstr "重复"
-
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
-msgid "Select weekdays"
-msgstr "选择星期中的某天"
-
-#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
-msgid "Select days"
-msgstr "选择某天"
-
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
-msgid "and the events day of year."
-msgstr "选择每年事件发生的日子"
-
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
-msgid "and the events day of month."
-msgstr "选择每月事件发生的日子"
-
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
-msgid "Select months"
-msgstr "选择月份"
-
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
-msgid "Select weeks"
-msgstr "选择星期"
-
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
-msgid "and the events week of year."
-msgstr "选择每年的事件发生的星期"
-
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
-msgid "Interval"
-msgstr "间隔"
-
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
-msgid "End"
-msgstr "结束"
-
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
-msgid "occurrences"
-msgstr "次"
-
-#: templates/part.import.php:14
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "创建新日历"
-
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import a calendar file"
-msgstr "导入日历文件"
-
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Please choose a calendar"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:36
-msgid "Name of new calendar"
-msgstr "新日历名称"
-
-#: templates/part.import.php:44
-msgid "Take an available name!"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:45
-msgid ""
-"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
-"calendars will be merged."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:47
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
-#: templates/part.import.php:56
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "关闭对话框"
-
-#: templates/part.newevent.php:1
-msgid "Create a new event"
-msgstr "创建新事件"
-
-#: templates/part.showevent.php:1
-msgid "View an event"
-msgstr "查看事件"
-
-#: templates/part.showevent.php:23
-msgid "No categories selected"
-msgstr "无选中分类"
-
-#: templates/part.showevent.php:37
-msgid "of"
-msgstr "在"
-
-#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
-msgid "at"
-msgstr "在"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:15
-msgid "Timezone"
-msgstr "时区"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "Update timezone automatically"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:52
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid "24h"
-msgstr "24小时"
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "12h"
-msgstr "12小时"
-
-#: templates/settings.php:64
-msgid "Start week on"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:76
-msgid "Cache"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:80
-msgid "Clear cache for repeating events"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:85
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:87
-msgid "more info"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:89
-msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:91
-msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:93
-msgid "Read only iCalendar link(s)"
-msgstr ""
-
-#: templates/share.dropdown.php:20
-msgid "Users"
-msgstr "用户"
-
-#: templates/share.dropdown.php:21
-msgid "select users"
-msgstr "选中用户"
-
-#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
-msgid "Editable"
-msgstr "可编辑"
-
-#: templates/share.dropdown.php:48
-msgid "Groups"
-msgstr "分组"
-
-#: templates/share.dropdown.php:49
-msgid "select groups"
-msgstr "选中分组"
-
-#: templates/share.dropdown.php:75
-msgid "make public"
-msgstr "公开"