summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/core.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/core.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/core.po b/l10n/zh_CN/core.po
index c19cebb79bb..3c6eebe26f8 100644
--- a/l10n/zh_CN/core.po
+++ b/l10n/zh_CN/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-19 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "未提供分类类型。"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "此分类已存在: "
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "未提供对象类型。"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID未提供。"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "向收藏夹中新增%s时出错。"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -57,61 +57,61 @@ msgstr "没有选择要删除的类别"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "从收藏夹中移除%s时出错。"
-#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60
+#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: js/js.js:688
+#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
-#: js/js.js:689
+#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr "一分钟前"
-#: js/js.js:690
+#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} 分钟前"
-#: js/js.js:691
+#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1小时前"
-#: js/js.js:692
+#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} 小时前"
-#: js/js.js:693
+#: js/js.js:709
msgid "today"
msgstr "今天"
-#: js/js.js:694
+#: js/js.js:710
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: js/js.js:695
+#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} 天前"
-#: js/js.js:696
+#: js/js.js:712
msgid "last month"
msgstr "上月"
-#: js/js.js:697
+#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} 月前"
-#: js/js.js:698
+#: js/js.js:714
msgid "months ago"
msgstr "月前"
-#: js/js.js:699
+#: js/js.js:715
msgid "last year"
msgstr "去年"
-#: js/js.js:700
+#: js/js.js:716
msgid "years ago"
msgstr "年前"
@@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "好"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "未指定对象类型。"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
-#: js/share.js:537
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:527
+#: js/share.js:539
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "未指定App名称。"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "所需文件{file}未安装!"
#: js/share.js:124
msgid "Error while sharing"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "删除"
msgid "share"
msgstr "共享"
-#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
+#: js/share.js:343 js/share.js:514 js/share.js:516
msgid "Password protected"
msgstr "密码已受保护"
-#: js/share.js:525
+#: js/share.js:527
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "取消设置过期日期时出错"
-#: js/share.js:537
+#: js/share.js:539
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "设置过期日期时出错"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr ""
+msgstr "重置邮件已发送。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
@@ -406,87 +406,87 @@ msgstr "数据库主机"
msgid "Finish setup"
msgstr "安装完成"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "十一月"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "由您掌控的网络服务"
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "注销"