diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/core.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/core.po b/l10n/zh_CN/core.po index c19cebb79bb..3c6eebe26f8 100644 --- a/l10n/zh_CN/core.po +++ b/l10n/zh_CN/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-19 00:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:16+0000\n" +"Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "未提供分类类型。" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "此分类已存在: " #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "未提供对象类型。" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "%s ID未提供。" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "向收藏夹中新增%s时出错。" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." @@ -57,61 +57,61 @@ msgstr "没有选择要删除的类别" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "从收藏夹中移除%s时出错。" -#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60 +#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: js/js.js:688 +#: js/js.js:704 msgid "seconds ago" msgstr "秒前" -#: js/js.js:689 +#: js/js.js:705 msgid "1 minute ago" msgstr "一分钟前" -#: js/js.js:690 +#: js/js.js:706 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} 分钟前" -#: js/js.js:691 +#: js/js.js:707 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1小时前" -#: js/js.js:692 +#: js/js.js:708 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} 小时前" -#: js/js.js:693 +#: js/js.js:709 msgid "today" msgstr "今天" -#: js/js.js:694 +#: js/js.js:710 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: js/js.js:695 +#: js/js.js:711 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} 天前" -#: js/js.js:696 +#: js/js.js:712 msgid "last month" msgstr "上月" -#: js/js.js:697 +#: js/js.js:713 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} 月前" -#: js/js.js:698 +#: js/js.js:714 msgid "months ago" msgstr "月前" -#: js/js.js:699 +#: js/js.js:715 msgid "last year" msgstr "去年" -#: js/js.js:700 +#: js/js.js:716 msgid "years ago" msgstr "年前" @@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "好" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "未指定对象类型。" #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525 -#: js/share.js:537 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:527 +#: js/share.js:539 msgid "Error" msgstr "错误" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "未指定App名称。" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "所需文件{file}未安装!" #: js/share.js:124 msgid "Error while sharing" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "删除" msgid "share" msgstr "共享" -#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514 +#: js/share.js:343 js/share.js:514 js/share.js:516 msgid "Password protected" msgstr "密码已受保护" -#: js/share.js:525 +#: js/share.js:527 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "取消设置过期日期时出错" -#: js/share.js:537 +#: js/share.js:539 msgid "Error setting expiration date" msgstr "设置过期日期时出错" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." -msgstr "" +msgstr "重置邮件已发送。" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" @@ -406,87 +406,87 @@ msgstr "数据库主机" msgid "Finish setup" msgstr "安装完成" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "January" msgstr "一月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "February" msgstr "二月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "March" msgstr "三月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "April" msgstr "四月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "May" msgstr "五月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "June" msgstr "六月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "July" msgstr "七月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "August" msgstr "八月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "September" msgstr "九月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "October" msgstr "十月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "November" msgstr "十一月" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "December" msgstr "十二月" -#: templates/layout.guest.php:41 +#: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "由您掌控的网络服务" -#: templates/layout.user.php:44 +#: templates/layout.user.php:45 msgid "Log out" msgstr "注销" |