summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r--l10n/zh_CN/settings.po104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po
index 2262b78d951..2fd9d8ee34c 100644
--- a/l10n/zh_CN/settings.po
+++ b/l10n/zh_CN/settings.po
@@ -4,18 +4,20 @@
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
+# CyberCowBoy <ccb3275@gmail.com>, 2013.
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012-2013.
# Phoenix Nemo <>, 2012.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
# <suiy02@gmail.com>, 2012.
+# <wengxt@gmail.com>, 2013.
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: ccb <ccb3275@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "认证错误"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "无法修改显示名称"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -88,11 +90,11 @@ msgstr "无法从组%s中移除用户"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "无法更新 app。"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "更新至 {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
@@ -104,15 +106,15 @@ msgstr "启用"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "请稍等...."
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "正在更新...."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "更新 app 时出错"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "错误"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "已更新"
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "撤销"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "无法移除用户"
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
@@ -153,19 +155,19 @@ msgstr "删除"
#: js/users.js:191
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "添加组"
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "必须提供合法的用户名"
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "创建用户出错"
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "必须提供合法的密码"
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
@@ -186,32 +188,32 @@ msgstr "您的数据文件夹和文件可由互联网访问。OwnCloud提供的.
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "设置警告"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "模块'文件信息'丢失"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP模块'文件信息'丢失. 我们强烈建议启用此模块以便mime类型检测取得最佳结果."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "本地化无法工作"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -219,11 +221,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "此ownCloud服务器无法设置系统本地化到%s. 这意味着可能文件名中有一些字符引起问题. 我们强烈建议在你系统上安装所需的软件包来支持%s"
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "因特网连接无法工作"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -233,90 +235,90 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "此ownCloud服务器上没有可用的因特网连接. 这意味着某些特性例如挂载外部存储器, 提醒更新或安装第三方应用无法工作. 从远程访问文件和发送提醒电子邮件可能也无法工作. 如果你想要ownCloud的所有特性, 我们建议启用此服务器的因特网连接."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "计划任务"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "每个页面加载后执行一个任务"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php已被注册到网络定时任务服务。通过http每分钟调用owncloud根目录的cron.php网页。"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "使用系统定时任务服务。每分钟通过系统定时任务调用owncloud文件夹中的cron.php文件"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "共享"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "启用共享API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "允许应用软件使用共享API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "允许链接"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户使用连接公开共享项目"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "允许再次共享"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户将共享给他们的项目再次共享"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户向任何人共享"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "允许用户只向同组用户共享"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "安全"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "强制使用 HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "强制客户端通过加密连接连接到 ownCloud。"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "请经由HTTPS连接到这个ownCloud实例来启用或禁用强制SSL."
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "日志"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "日志级别"
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "安装应用进行文件同步"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "再次显示首次运行向导"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
@@ -423,19 +425,19 @@ msgstr "修改密码"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "显示名称"
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
-msgstr ""
+msgstr "您的显示名称已修改"
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
-msgstr ""
+msgstr "无法修改您的显示名称"
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
-msgstr ""
+msgstr "修改显示名称"
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
@@ -467,7 +469,7 @@ msgstr "用该地址来连接文件管理器中的 ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "登录名称"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
@@ -491,11 +493,11 @@ msgstr "存储"
#: templates/users.php:95
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "修改显示名称"
#: templates/users.php:99
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "设置新密码"
#: templates/users.php:134
msgid "Default"