diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/settings.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po index d40eab2056e..2f43034626b 100644 --- a/l10n/zh_CN/settings.po +++ b/l10n/zh_CN/settings.po @@ -8,15 +8,15 @@ # m13253 <m13253@hotmail.com>, 2013 # waterone <suiy02@gmail.com>, 2013-2014 # modokwang <modokwang@gmail.com>, 2013 -# Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2013 +# Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2013-2014 # min zhang <zm1990s@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-01 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-30 22:51+0000\n" -"Last-Translator: waterone <suiy02@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,24 +27,24 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "%s 获得了无效值" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已保存" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "测试电子邮件设置" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "如果您收到了这封邮件,看起来设置没有问题。" #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件时发生了问题。请检查您的设置。" #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "邮件已发送" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "在发送测试邮件钱您需要设置您的用户电子邮件" #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "发送模式" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "加密" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "认证方法" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "无法添加组" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "文件解密成功" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "无法解密您的文件,请检查您的 owncloud.log 或询问管理员" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "" +msgstr "无法解密您的文件,请检查密码并重试。" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "没有满足的用户" msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" -msgstr "" +msgstr "请提供管理员恢复密码,否则所有用户的数据都将遗失。" #: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "" +msgstr "错误的管理员恢复密码。请检查密码并重试。" #: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." -msgstr "" +msgstr "后端不支持修改密码,但是用户的加密密码已成功更新。" #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "不能更改密码" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "正在发送..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "用户文档" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "管理员文档" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "已更新" #: js/personal.js:243 msgid "Select a profile picture" -msgstr "" +msgstr "选择头像" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" @@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "登录" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Plain" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "NT LAN 管理器" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "安全警告" msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "" +msgstr "您正通过 HTTP 访问 %s。我们强烈建议您配置你的服务器来要求使用 HTTPS。" #: templates/admin.php:64 msgid "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "" +msgstr "您的 PHP 版本已过期。强烈建议更新至 5.3.8 或者更新版本因为老版本存在已知问题。本次安装可能并未正常工作。" #: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" @@ -415,20 +415,20 @@ msgstr "本地化无法工作" #: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "系统语系无法设置为支持 UTF-8 的语系。" #: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "这意味着一些文件名中的特定字符可能有问题。" #: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "强烈建议在您的系统上安装需要的软件包来支持以下语系之一:%s。" #: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" @@ -450,18 +450,18 @@ msgstr "计划任务" #: templates/admin.php:167 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "上次定时任务执行于 %s。" #: templates/admin.php:170 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "上次定时任务执行于 %s。这是在一个小时之前执行的,可能出了什么问题。" #: templates/admin.php:174 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "定时任务还未被执行!" #: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "每个页面加载后执行一个任务" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php 已注册于一个 webcron 服务来通过 http 每 15 分钟执行 cron.php。" #: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." @@ -528,27 +528,27 @@ msgstr "允许邮件通知" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "允许用户发送共享文件的邮件通知" #: templates/admin.php:262 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "设置默认过期日期" #: templates/admin.php:263 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "过期于" #: templates/admin.php:266 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "天" #: templates/admin.php:269 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "强制过期日期" #: templates/admin.php:270 msgid "Expire shares by default after N days" -msgstr "" +msgstr "默认 N 天后共享过期" #: templates/admin.php:278 msgid "Security" @@ -572,19 +572,19 @@ msgstr "请经由HTTPS连接到这个%s 实例来启用或禁用强制SSL." #: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "电子邮件服务器" #: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "这被用于发送通知。" #: templates/admin.php:344 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "来自地址" #: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "需要认证" #: templates/admin.php:370 msgid "Server address" @@ -600,19 +600,19 @@ msgstr "凭证" #: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP 用户名" #: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP 密码" #: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "测试电子邮件设置" #: templates/admin.php:388 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: templates/admin.php:393 msgid "Log" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "选择一个应用" #: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "文档:" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "参见应用程序网站" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "您的电子邮件" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "填入电子邮件地址从而启用密码恢复和接收通知" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "移除图片" #: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "" +msgstr "png 或 jpg。正方形比较理想但你也可以之后对其进行裁剪。" #: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "取消" #: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" -msgstr "" +msgstr "用作头像" #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "使用这个地址 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">通过 WebDAV 访问 #: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "" +msgstr "加密 app 不再被启用,请解密您所有的文件" #: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" |