diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/settings.po | 142 |
1 files changed, 77 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/settings.po b/l10n/zh_CN/settings.po index cb71c9ff5ae..1517e8f6a91 100644 --- a/l10n/zh_CN/settings.po +++ b/l10n/zh_CN/settings.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "邮件已发送" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "在发送测试邮件钱您需要设置您的用户电子邮件" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "发送模式" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "认证方法" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "撤销" msgid "Unable to remove user" msgstr "无法移除用户" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "root." msgstr "您的数据文件夹和文件可由互联网访问。OwnCloud提供的.htaccess文件未生效。我们强烈建议您配置服务器,以使数据文件夹不可被访问,或者将数据文件夹移到web服务器以外。" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "设置警告" @@ -416,53 +416,65 @@ msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "模块'文件信息'丢失" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP模块'文件信息'丢失. 我们强烈建议启用此模块以便mime类型检测取得最佳结果." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "您的 PHP 版本不是最新版" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "您的 PHP 版本已过期。强烈建议更新至 5.3.8 或者更新版本因为老版本存在已知问题。本次安装可能并未正常工作。" -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "本地化无法工作" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "系统语系无法设置为支持 UTF-8 的语系。" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "这意味着一些文件名中的特定字符可能有问题。" -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "强烈建议在您的系统上安装需要的软件包来支持以下语系之一:%s。" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "因特网连接无法工作" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -471,206 +483,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "此服务器上没有可用的因特网连接. 这意味着某些特性将无法工作,例如挂载外部存储器, 提醒更新或安装第三方应用等. 从远程访问文件和发送提醒电子邮件也可能无法工作. 如果你想要ownCloud的所有特性, 我们建议启用此服务器的因特网连接." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "计划任务" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "上次定时任务执行于 %s。" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "上次定时任务执行于 %s。这是在一个小时之前执行的,可能出了什么问题。" -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "定时任务还未被执行!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "每个页面加载后执行一个任务" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php 已注册于一个 webcron 服务来通过 http 每 15 分钟执行 cron.php。" -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "使用系统 cron 服务每15分钟调用一次 cron.php 文件。" -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "启用共享API" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "允许应用软件使用共享API" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "允许链接" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "允许公开上传" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "设置默认过期日期" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "过期于" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "天" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "强制过期日期" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "允许用户使用连接公开共享项目" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "允许再次共享" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "允许用户将共享给他们的项目再次共享" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "允许用户向任何人共享" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "允许用户只向同组用户共享" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "允许邮件通知" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "允许用户发送共享文件的邮件通知" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "安全" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "强制使用 HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "强制客户端通过加密连接连接到%s。" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "请经由HTTPS连接到这个%s 实例来启用或禁用强制SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "电子邮件服务器" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "这被用于发送通知。" -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "来自地址" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "需要认证" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "服务器地址" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "端口" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "凭证" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP 用户名" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP 密码" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "测试电子邮件设置" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "发送邮件" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "日志" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "日志级别" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "更多" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "更少" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "版本" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |