diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/user_ldap.po | 152 |
1 files changed, 75 insertions, 77 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/user_ldap.po b/l10n/zh_CN/user_ldap.po index 5b309314a96..91d0939e691 100644 --- a/l10n/zh_CN/user_ldap.po +++ b/l10n/zh_CN/user_ldap.po @@ -3,14 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <appweb.cn@gmail.com>, 2012. -# marguerite su <i@marguerite.su>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,315 +19,315 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "未能删除服务器配置" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "配置有效,能够建立连接!" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "配置有效但绑定失败。请检查服务器设置和认证信息。" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "配置无效。更多细节请查看 ownCloud 日志。" +msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "删除失败" +msgstr "" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "从近期的服务器配置中导入设置?" +msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "保留设置吗?" +msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "无法添加服务器配置" +msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "连接测试成功" +msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "连接测试失败" +msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "您真的想要删除当前服务器配置吗?" +msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "确认删除" +msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>警告:</b>应用 user_ldap 和 user_webdavauth 不兼容。您可能遭遇未预料的行为。请垂询您的系统管理员禁用其中一个。" +msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP 模块未安装,后端将无法工作。请请求您的系统管理员安装该模块。" +msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "服务器配置" +msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "添加服务器配置" +msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "可以忽略协议,但如要使用SSL,则需以ldaps://开头" +msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "Base DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "每行一个基本判别名" +msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "您可以在高级选项卡里为用户和组指定Base DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "User DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "客户端使用的DN必须与绑定的相同,比如uid=agent,dc=example,dc=com\n如需匿名访问,将DN和密码保留为空" +msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "启用匿名访问,将DN和密码保留为空" +msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "用户登录过滤" +msgstr "" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "定义当尝试登录时的过滤器。 在登录过程中,%%uid将会被用户名替换" +msgstr "" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "使用 %%uid作为占位符,例如“uid=%%uid”" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "用户列表过滤" +msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "定义拉取用户时的过滤器" +msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "没有任何占位符,如 \"objectClass=person\"." +msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "组过滤" +msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "定义拉取组信息时的过滤器" +msgstr "" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "无需占位符,例如\"objectClass=posixGroup\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "连接设置" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "现行配置" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "当反选后,此配置将被忽略。" +msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "端口" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "备份 (镜像) 主机" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "给出一个可选的备份主机。它必须为主 LDAP/AD 服务器的一个镜像。" +msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "备份 (镜像) 端口" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "禁用主服务器" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "当开启后,ownCloud 将仅连接到镜像服务器。" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "使用TLS" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "对于 LDAPS 连接不要额外启用它,连接必然失败。" +msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "大小写敏感LDAP服务器(Windows)" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "关闭SSL证书验证" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "如果链接仅在此选项时可用,在您的ownCloud服务器中导入LDAP服务器的SSL证书。" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "暂不推荐,仅供测试" +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "缓存存活时间" +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "以秒计。修改将清空缓存。" +msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "目录设置" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "用户显示名称字段" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "用来生成用户的ownCloud名称的 LDAP属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "基础用户树" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "每行一个用户基准判别名" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "用户搜索属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "可选;每行一个属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "组显示名称字段" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "用来生成组的ownCloud名称的LDAP属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "基础组树" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "每行一个群组基准判别名" +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "群组搜索属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "组成员关联" +msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "特殊属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "配额字段" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "默认配额" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "字节数" +msgstr "" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "电邮字段" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "用户主目录命名规则" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "将用户名称留空(默认)。否则指定一个LDAP/AD属性" +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "测试配置" +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "帮助" +msgstr "" |